Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 April 2020 | Story Cornelius Hagenmeier | Photo Pixabay

The iKudu project, which is an European Union-funded Capacity Building in Higher Education (CBHE) project, has recently launched its blog, which aims to amplify the diverse voices of all iKudu stakeholders. In this space, members of the iKudu team will regularly share their views on the project and related international education topics. 

The iKudu project focuses on developing a contextualised South African concept of Internationalisation of the Curriculum (IoC), which integrates Cooperative Online International Learning (COIL) virtual exchanges. The project was launched by the UFS in 2019, together with nine European and South African partner universities. It is funded by the European Union’s Erasmus+ programme with EUR999 881 (approximately R20 million) and is implemented over a three-year period.

The iKudu project is based on the fundamental belief that it is necessary to rethink internationalisation in an uncertain world. First, it is crucial to recognise and transform the power dynamics underlying international academic collaboration. Second, it is essential to develop pedagogies that allow every student to participate in international education, integrating technology where appropriate. 

However, while all stakeholders agree on the fundamental tenets of the project and its principal goals, all iKudu stakeholders contribute different perspectives. In the blog, the iKudu stakeholders will provide a space for intellectual discourse on the project and related international education topics, which will allow constructive and critical engagement.

The link to the blog can be found at: https://www.ufs.ac.za/ikudu/ikudu-blogs/Transforming-Curricula-through-Internationalisation-and-Virtual-Exchanges

 

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept