Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 April 2020 | Story Baptiste Becret | Photo Supplied
Baptiste Becret.

Since the approval of the University of the Free State (UFS) internationalisation strategy for 2018-2022, the UFS community and staff members of the Office for International Affairs (OIA) have been working hard to try and realise the goals stated in the strategy. The policy states “the university's’ commitment to developing curricula that are locally relevant, globally competitive and connect to multiple knowledge paradigms”. Furthermore, “We expect that the new internationalisation strategy will advance the international positioning of the university, and synergise the existing rich international activities into intentional, comprehensive internationalisation processes”.

In an effort to realise the said expectations through the university’s inbound mobility programme, the Department of Afrikaans and Dutch, German and French in the Faculty of the Humanities has hired Baptiste Becret, an exchange student from French partner university, Science PO Bordeaux, as French tutor for the first semester of 2020. This collaboration by the two departments endeavours to achieve the university’s vision of developing its students’ international and intercultural competencies through internationalisation at home. Equally, this initiative speaks to a critical aspect of internationalisation, the “purposeful integration of international and intercultural dimensions into the formal curriculum for the UFS students within the domestic learning environment”.

Being the only Frenchman on campus

“I was the only Frenchman on campus and at the university, which I rather enjoyed. I learned at the beginning of this year, in January, that I could share my culture and language by helping students participating in the first- and second-year French courses at the university. For my part, I was attached to the Faculty of the Humanities. I've already had experience as a tutor in France, so I wasn't very stressed at the idea of being in front of a class. I enjoyed trying to teach my mother tongue. My contact with the French teacher was good. He gave me a lot of freedom to do the activities I wanted to do.

I didn't think that passing on my knowledge to the first-year class would be so difficult. Indeed, for some of them, they have never spoken a word of French. But the atmosphere improved from class to class after a shy start. I hope I was able to help them as best I could. In any case, I was very happy to teach them and to assist them in their various difficulties with the language. For the second-year class, the atmosphere was a little different. The class was smaller, the students already knew each other well, and they were pretty close. Additionally, their language level was already good. 

All this to say that being a French tutor was a great experience. It was enriching for both parties (students and me). Of course, I tried to do the best I could, and I took advantage of the free time my schedule gave me to share a little bit of my home country. So, I advise future international students – if they feel comfortable with that – to give it a try. It's only two hours a week with a little bit of extra money. Finally, I would like to thank the International Office for informing me of this opportunity, the people involved in the programme, including my coordinator, the French teacher, and especially the students who have been super cool to me.” 

News Archive

Students excel in legal interpreting programme
2010-02-24

Prof. Ezekiel Moraka, Vice-Rector: External Relations at the UFS with one of the students who received a diploma.
Photo: Mangaliso Radebe


A success rate of 90% was achieved by the first group of 100 students that successfully completed the two-year Diploma in Legal Interpreting at the University of the Free State (UFS).

The group recently received their diplomas at the ceremony held on the Main Campus in Bloemfontein.

The programme, offered by the university’s Department of Afroasiatic Studies, Sign Language and Language Practice, in collaboration with the Department of Justice and Constitutional Development and Safety and Security Sector Education and Training Authority (SASSETA), is the only one of its kind in South Africa.

“The numbers that we are talking about here, if one looks at the needs of the country as such, is a small fraction,” said Advocate Simon Jiyane, Deputy Director General: Court Services in the Department of Justice.

“This is our first programme in collaboration with the UFS and I am hopeful it will lay a very solid foundation for other such programmes to follow.”

The diplomas were conferred by Prof. Ezekiel Moraka, Vice-Rector: External Relations at the UFS, on behalf of the Rector and Vice-Chancellor, Prof. Jonathan Jansen.

He urged the students to use their skills as qualified court interpreters in the context of the challenges that face South Africa such as HIV/Aids, racism, transformation, unemployment, poverty, job losses, and many other such challenges.

“This is the reality we are faced with, all of us,” he said. “It requires skilful and morally upright people to address it adequately and effectively. You are adding up to the number of skilful people in our country and that means you have a critical role to play.”

He said the UFS, as a societal structure, is equally affected by those challenges because of being accountable to and economically dependent on society.

He also urged the students to use their skills to make contributions to the processes of transformation that are underway at the UFS.

“For instance, the UFS as a national asset has to transform to that level of being a true national asset. We need your full participation in this process so that we can together ensure the relevance of this university as a true South African university,” he said.

Advocate Jiyane urged universities to also look at some of the initiatives that the government takes to improve service delivery. One such initiative is a pilot project focusing on the use of indigenous languages in courts.

“Its aim is to ensure that our courts begin to recognise all official languages in terms of conducting their business,” he said.

“It is our responsibility as a department that, through this project, we begin to build those languages so that they are on a par with the other languages that are being utilised in our courts.”

The department has permanently employed two of the students who received their diplomas, while one of them, Ms Nombulelo Esta Meki, was awarded a bursary by SASSETA to study for a BA in Legal Interpreting. Ms Meki was the top achiever of the programme with an average of 86%.

Media Release:
Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
3 March 2010

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept