Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 April 2020 | Story Baptiste Becret | Photo Supplied
Baptiste Becret.

Since the approval of the University of the Free State (UFS) internationalisation strategy for 2018-2022, the UFS community and staff members of the Office for International Affairs (OIA) have been working hard to try and realise the goals stated in the strategy. The policy states “the university's’ commitment to developing curricula that are locally relevant, globally competitive and connect to multiple knowledge paradigms”. Furthermore, “We expect that the new internationalisation strategy will advance the international positioning of the university, and synergise the existing rich international activities into intentional, comprehensive internationalisation processes”.

In an effort to realise the said expectations through the university’s inbound mobility programme, the Department of Afrikaans and Dutch, German and French in the Faculty of the Humanities has hired Baptiste Becret, an exchange student from French partner university, Science PO Bordeaux, as French tutor for the first semester of 2020. This collaboration by the two departments endeavours to achieve the university’s vision of developing its students’ international and intercultural competencies through internationalisation at home. Equally, this initiative speaks to a critical aspect of internationalisation, the “purposeful integration of international and intercultural dimensions into the formal curriculum for the UFS students within the domestic learning environment”.

Being the only Frenchman on campus

“I was the only Frenchman on campus and at the university, which I rather enjoyed. I learned at the beginning of this year, in January, that I could share my culture and language by helping students participating in the first- and second-year French courses at the university. For my part, I was attached to the Faculty of the Humanities. I've already had experience as a tutor in France, so I wasn't very stressed at the idea of being in front of a class. I enjoyed trying to teach my mother tongue. My contact with the French teacher was good. He gave me a lot of freedom to do the activities I wanted to do.

I didn't think that passing on my knowledge to the first-year class would be so difficult. Indeed, for some of them, they have never spoken a word of French. But the atmosphere improved from class to class after a shy start. I hope I was able to help them as best I could. In any case, I was very happy to teach them and to assist them in their various difficulties with the language. For the second-year class, the atmosphere was a little different. The class was smaller, the students already knew each other well, and they were pretty close. Additionally, their language level was already good. 

All this to say that being a French tutor was a great experience. It was enriching for both parties (students and me). Of course, I tried to do the best I could, and I took advantage of the free time my schedule gave me to share a little bit of my home country. So, I advise future international students – if they feel comfortable with that – to give it a try. It's only two hours a week with a little bit of extra money. Finally, I would like to thank the International Office for informing me of this opportunity, the people involved in the programme, including my coordinator, the French teacher, and especially the students who have been super cool to me.” 

News Archive

Lunch-time lecture on the subject of contested memories
2011-08-23

 

Guests at the lecture from the left: Dr. Sheila Aronstam, a former UFS Council member; Dr. Eva Hoffman and Henya Bryer a survivor of the Holocaust
Photo: Amanda Tongha

Acclaimed Polish author and academic Dr Eva Hoffman visited the University of the Free State’s (UFS) Bloemfontein Campus on 16 Augustus 2010 to deliver a lunch-time lecture on the subject of contested memories.

Speaking about the after-effects of unjust violence on second-generation Holocaust survivors, Dr Hoffman drew some parallels between the history of Eastern Europe and that of South Africa, stating that with some categories of conflict and prejudice the context in this region of the world might not be too remote. Dr Hoffman, born to Jewish parents who survived the Holocaust, told the audience that in most instances the past was still alive in the present.
 
Talking about traumatic memories, Dr Hoffman revisited her family’s suffering during the Holocaust and stated that the second generation lives with the paradoxes of indirect knowledge. According to her there has to be acknowledgment of the injustice to put the conflict and tension inherited from a repressed history truly to rest. Referring to the work of the Truth and Reconciliation Commission (TRC), she said wrongs could not be forgiven until they were admitted. 
 
Dr Hoffman, who is the author of books such as Lost in Translation: life in a new language and Stetl: the life and death of a small town and the world of Polish Jews, praised the university for being on the forefront of social issues in democratic South Africa.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept