Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 December 2020 | Story Eugene Seegers | Photo Sonia Small
Prof Fanie Snyman, retired Dean of the Faculty of Theology and Religion, is the first South African to publish a volume in the respected Tyndale Old Testament Commentaries series, which deals with the Bible books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah.

Against the backdrop of the Faculty of Theology and Religion’s 40th anniversary, Prof Fanie Snyman, retired Dean and research associate, has recently published a commentary in the Tyndale Old Testament Commentaries series based in Cambridge, England, on the prophetic books Nahum, Habakkuk, and Zephaniah of the Old Testament. What makes his book special is that Prof Snyman is the first and for the foreseeable future the only South African Old Testament scholar to be commissioned to publish in this distinguished commentary series. This commentary series is widely read and consulted in the English-speaking scholarly communities of Africa, Australia, Great Britain, New Zealand, the USA, and many European countries.

In a virtual ‘sit-down’ with Prof Fanie, he explained how a research volume of this type is usually compiled: It starts with a verse-by-verse analysis of the Bible books, looking at the literary aspects of how the passage was written as well as considering its historical, social, and cultural background. This is done to obtain a better overall understanding of the text. Secondly, a volume of commentary is not merely regurgitating knowledge that has already been generated. Prof Fanie says that “it must deliver new, fresh perspectives on the current state of research on these books. What can I contribute to the understanding of these writings?” To accomplish this, he had to pore over stacks of research on these prophetic works to be as current as possible with modern research.

First contributor from Africa

Dr David Firth, the series editor, says: “Over the nearly sixty-year history of the Tyndale Old Testament Commentaries, we have not previously had any contributors from Africa. That has now been put right with the release of Prof SD Snyman’s new volume on Nahum, Habakkuk, and Zephaniah. Prof Snyman has brought together his expertise on the prophetic literature of the Old Testament and theological awareness to present a fresh work on these often-neglected books. Through his careful attention to how these books functioned in their ancient setting and mastery of the secondary literature, he is also able to point to the enduring importance of each of these books for contemporary readers. As such, he has admirably fulfilled the brief for the series and produced a volume that will serve a new generation who come to these books.”

Prof Fanie affirms that the burning issues raised in each of these books regarding situations in ancient Israel often mimic comparable issues in our modern society. For example, he underscores how Nahum brings the misuse of political power to the fore, a current and topical point of contention. Prof Snyman says: “My aim was to create a vertical theological perspective of that historical situation against the backdrop of contemporary issues. I believe that these texts have a relevance for us and upon us today.”

Other international works

This book is the third one published internationally by Prof Snyman. In 2012, he published a book on the prophetic literature of the Old Testament together with a Dutch colleague in the USA. In 2015, he published a commentary on the book of Malachi in Europe. This book was awarded the UFS Book Prize for Distinguished Scholarship in 2017. 

News Archive

Research project gives insight into the world of the deaf
2005-11-30

Mr Akach in conversation (using sign language) with his assistant Ms Emily Matabane. Photo: Lacea Loader

UFS research project gives insight into the world of the deaf

The Sign Language Division of the University of the Free State’s (UFS) Department of Afro-Asiatic Studies and Language Practice and Sign Language has signed a bilateral research project with the universities of Ghent and Brussels to write a book on sign language. 

“We want to compare the Belgium and South African sign languages with each other.  The book will be about the deaf telling us about themselves and how they live.  It will also focus on the use of story telling techniques and the grammar used by deaf people.  We want to see if the hand forms and the grammatical markers and other linguistic features that deaf people from these two countries use are the same or not,” said Mr Philemon Akach, lecturer at the UFS Sign Language Division and coordinator of the research.  

According to Mr Akach, the sign language community in South Africa, with about 600 000 deaf people who use South African Sign Language (SASL) as first language, is quite big.  “Over and above the deaf people in South Africa, there are also the non-deaf who use SASL, like the children of deaf parents etc.  This book can therefore be used to teach people about the deaf culture,” he added.

Another of Mr Akach’s achievements is his election as Vice-President of the newly established World Association of Sign Language Interpreters (WASLI).  The association was established earlier this month during a conference in Worcester.

Mr Akach has been actively involved with sign language interpretation since 1986 and has been interpreting at the World Congress of the World Federation of the Deaf (WFD) since 1987.  “My appointment as Vice-President of the WASLI is an emotional one.  I have been involved with deaf people for so long and have been trying to create awareness and obtain recognition for sign language, especially in Africa,” said Mr Akach.  WASLI is affiliated to the WFD.

According to Mr Akach there was no formal structure in the world to support sign language and sign language interpreters.   “Now we have the backup of WASLI and we can convince governments in other African countries and across the world to support deaf people by supporting WASLI and therefore narrow the communication gap between the deaf and the hearing.  My main aim as Vice-President is to endeavour for the recognition of sign language and spoken language interpreters as a profession by governments,” he said. 

According to Mr Akach the formal training of interpreters is of vital importance.  “Anybody who has a deaf person in his/her family and can communicate in sign language can claim that they are an interpreter.  This is not true.  It is tantamount to think that all mother tongue or first language speakers are interpreters.  Likewise students who learn sign language up to whatever level and are fluent in signing, should still join an interpreter’s programme,” he said.

“Sign language interpreting is a profession and should be presented as an academic course alongside other spoken languages.  The UFS has been taking the lead with sign language and spoken language interpretation and was the first university on the African continent to introduce sign language as an academic course,” he said.

“Although sign language has always been an unknown language to young people it has become quite popular in recent years.  This year we had a total of 160 students at the Sign Language Section of the UFS and the numbers seem to increase steadily every year,” he said.

Mr Akach’s assistant, Ms Emily Matabane, is deaf and they communicate in sign language.  Ms Matabane also handles the tutorials with students to give them hands-on experience on how to use sign language.  


Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
30 November 2005

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept