Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 December 2020 | Story Eugene Seegers | Photo Sonia Small
Prof Fanie Snyman, retired Dean of the Faculty of Theology and Religion, is the first South African to publish a volume in the respected Tyndale Old Testament Commentaries series, which deals with the Bible books of Nahum, Habakkuk, and Zephaniah.

Against the backdrop of the Faculty of Theology and Religion’s 40th anniversary, Prof Fanie Snyman, retired Dean and research associate, has recently published a commentary in the Tyndale Old Testament Commentaries series based in Cambridge, England, on the prophetic books Nahum, Habakkuk, and Zephaniah of the Old Testament. What makes his book special is that Prof Snyman is the first and for the foreseeable future the only South African Old Testament scholar to be commissioned to publish in this distinguished commentary series. This commentary series is widely read and consulted in the English-speaking scholarly communities of Africa, Australia, Great Britain, New Zealand, the USA, and many European countries.

In a virtual ‘sit-down’ with Prof Fanie, he explained how a research volume of this type is usually compiled: It starts with a verse-by-verse analysis of the Bible books, looking at the literary aspects of how the passage was written as well as considering its historical, social, and cultural background. This is done to obtain a better overall understanding of the text. Secondly, a volume of commentary is not merely regurgitating knowledge that has already been generated. Prof Fanie says that “it must deliver new, fresh perspectives on the current state of research on these books. What can I contribute to the understanding of these writings?” To accomplish this, he had to pore over stacks of research on these prophetic works to be as current as possible with modern research.

First contributor from Africa

Dr David Firth, the series editor, says: “Over the nearly sixty-year history of the Tyndale Old Testament Commentaries, we have not previously had any contributors from Africa. That has now been put right with the release of Prof SD Snyman’s new volume on Nahum, Habakkuk, and Zephaniah. Prof Snyman has brought together his expertise on the prophetic literature of the Old Testament and theological awareness to present a fresh work on these often-neglected books. Through his careful attention to how these books functioned in their ancient setting and mastery of the secondary literature, he is also able to point to the enduring importance of each of these books for contemporary readers. As such, he has admirably fulfilled the brief for the series and produced a volume that will serve a new generation who come to these books.”

Prof Fanie affirms that the burning issues raised in each of these books regarding situations in ancient Israel often mimic comparable issues in our modern society. For example, he underscores how Nahum brings the misuse of political power to the fore, a current and topical point of contention. Prof Snyman says: “My aim was to create a vertical theological perspective of that historical situation against the backdrop of contemporary issues. I believe that these texts have a relevance for us and upon us today.”

Other international works

This book is the third one published internationally by Prof Snyman. In 2012, he published a book on the prophetic literature of the Old Testament together with a Dutch colleague in the USA. In 2015, he published a commentary on the book of Malachi in Europe. This book was awarded the UFS Book Prize for Distinguished Scholarship in 2017. 

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept