Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 December 2020 | Story André Damons | Photo Supplied
Read More Bianca Vermeulen
Bianca Vermeulen started her journey to become a doctor this year after being accepted by the University of the Free State (UFS) to study medicine. She had previously applied 32 times in eight years to study medicine.

A first-year medical student from the University of Free State (UFS) is finally on her way to realise her childhood dream of becoming a doctor after having been rejected 32 times in eight years to study medicine.

Bianca Vermeulen, who started the MBChB programme in 2020, said she applied 32 times in eight years and got rejected every time. As a qualified Critical Care Clinical Technologist who worked for the Free State Department of Health, the daily interaction with her patients and colleagues inspired her to keep her dream alive.

“My childhood dream (of becoming a doctor) did not fade. Dreams do not have expiry dates. During my time in the clinical setting, I learnt some important life lessons. Experience is most definitely what I got when I did not get what I wanted,” said Vermeulen.

According to her, working in a clinical setting fueled her passion. Said Bianca: “I woke up to an alarm clock of opportunity. At the end of the day I can go home with a feeling of satisfaction. I could not have done it without the support of my colleagues and friends. Then it all becomes worth it.”

Finally, a yes to study medicine

Vermeulen said she was at work when she received an e-mail on 3 October 2019 from the UFS application office. She initially ignored the e-mail thinking they would resend one of their earlier rejection letters. After ‘accidentally’ opening the letter, she could not believe her eyes.

“For a moment I was in denial. I had to read the letter a few times to ensure my eyes were not bewitching me. I had to show a friend to ensure that I had read and understood the letter. Then the reality came as an overwhelming mixture of emotions.”

Studying medicine during a pandemic

Vermeulen , who has a passion for neonatal and paediatric intensive care and would like to specialise in paediatrics and child health care after her undergraduate studies, said she welcomes the change that COVID-19 brought to the academic table.

“Daily routine changed overnight for all people and all stared uncertainty in the face. Students had to adapt to a blended learning approach (which also had its own challenges), but as time progressed, we learnt the new ropes.

“I truly hope that we all take the COVID lessons to heart. In the medical sector, no one is a greater ‘hero’ than another. The sector needs various role players and I hope that people realise the importance of nurses, hospital cleaners, administrative staff and all allied health workers. Without these people, the medical sector cannot function. We all need one another.

“With that being said, I hope people realise that we need a functional system so that we can work with each other and not against a system,” said Vermeulen.

Working with various healthcare workers, she has seen the effects of burnout and experienced the best (and worst) of both worlds but is still happy with her choice to study medicine.

It only takes one successful application

“As [US educator] Randy Pausch said: ‘The brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something.’ I take this to heart,” Vermeulen said.

“You might have received ample unsuccessful applications, but it will only take one successful application to commence with your dream. If it is truly something you want to do, never give up on your dreams. Always work hard and take to heart what the Lord has done for you!”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept