Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 December 2020 | Story André Damons | Photo Supplied
Dr Michael Pienaar is a lecturer in the University of the Free State’s (UFS) department of Paediatrics and Child Health.

A lecturer from the University of the Free State’s (UFS) department of Paediatrics and Child Health is investigating the use of artificial neural networks to develop models for the prediction of patient outcomes in children with severe illness.

Dr Michael Pienaar, senior lecturer and specialist, is conducting this research as part of his doctoral research and the study deals primarily with the development of models that are designed and calibrated for use in South Africa. These artificial neural networks are computer programs designed to mimic some of the learning characteristics of biological neurons.

The potential applications of models

According to Dr Pienaar these models have traditionally been developed in high-income nations using conventional statistical methods.

“The potential applications of such models in the clinical setting include triage, medical research, guidance of resource allocation and quality control. Having initially begun this research investigating the prediction of mortality outcomes in the paediatric intensive care unit (PICU) I have broadened my scope to patients outside of PICU, seeking to identify children early during their illnesses who are at risk of serious illness requiring PICU,” says Dr Pienaar.

The research up until now has been directed towards the identification of characteristics that are both unique to children with serious illness in South Africa, but also accessible to clinicians in settings where expertise and technical resources are limited.

Research still in the early changes

The research is still in its early stages but next year a series of expert review panels will be held to investigate the selection of variables for the model, after which the collection of clinical data will begin. Once the data has been collected and prepared, a number of candidate models will be developed and evaluated. This should be concluded by the end of 2022.

Says Dr Pienaar: “The need to engage with the rapid proliferation of technology, particularly in the realms of machine learning, mobile technology, automation and the Internet of Things is as great in medical research now as it is in any academic discipline.

“It is critical that research, particularly in South Africa, engage with this in order to take advantage of the opportunities offered and avoid the dangers that go paired with them. Together with the technology as such, it has been essential to pursue this project as an interdisciplinary undertaking involving clinicians, biostatisticians and computer engineers.”

Hope for the research  

Dr Pienaar says he was very fortunate and grateful to be the recipient of a generous interdisciplinary grant from the UFS which has allowed him to procure software and equipment that is critical to this project.

“The hope for this research is that the best performing of these models can be integrated with a mobile application that assists practitioners in a wide range of settings in the identification, treatment and early referral of children at high risk of severe illness. I would like to expand this research project to include other countries in Africa and South America and to use it as a bridge to collaboration with other clinical researchers in the Global South,” says Dr Pienaar.

As an early career researcher, Dr Pienaar hopes that this research can serve as a platform to build a body of research that uses the rapid technological advances of these times together with a wide range of collaborations with other disciplines in the pursuit of better child health.

He concludes by saying that he has had excellent support thus far from his supervisors, Prof Stephen Brown (Faculty of Health Sciences, UFS), Dr Nicolaas Luwes (Faculty of Computer Science and Engineering, Central University of Technology) and Dr Elizabeth George (Medical Research Council Clinical Trials Unit, University College London). I have also been supported by the Robert Frater Institute in the Faculty of Health Sciences.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept