Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 December 2020 | Story Carli Kleynhans | Photo Supplied
Carli Kleynhans.

With the most gruelling year recorded in our entire lives, gradually coming to an end we remain hopeful and thankful that we have made it through. From the unexpected shock of going into lockdown, to the worry of having to use a blended approach to succeed in your academics and now finally settling into a new normal, we at the advising office bestow upon you the title of Kovsie champion…because that's exactly what you are!

One of our many champions, Carli Kleynhans, a 3rd (final) year student enrolled for BA Psychology and English shares how she survived…no, actually how she has thrived in 2020. 

• What was your biggest concern about your academics when you found out the country was going into lockdown?

My biggest concern about my academics as a final year student was whether the online learning and tests would provide the same in depth learning experiences that are necessary to build upon for future studies.

• What are some of the challenges you've experienced along the way?

Staying focused and trying not to procrastinate was a big challenge I had to conquer, especially trying to not be distracted by my family and my phone. How I survived and was able to thrive in 2020!

• What are some of the strategies you've used to ensure your academics don’t suffer? 

Time management was one of the most important strategies that I applied. For most of my classes, I was able to focus each week on a different module, by working and studying in advance I was able to keep up with my workload and still have the weekends to focus on myself, therefore creating designated time to work, study and also time to relax and read. 

• What support have you received from the institution that's helped you thus far? 
Most of my lecturers have provided needed support regarding our academics. The institution helped provide clarity with everything that was going on. 

• What do you think the UFS could have done differently to support student success? 
I think the UFS could have provided more resources for the final year students, especially considering we have to apply for further studies; online it was difficult to discern exactly what was necessary for the applications, whereas in class I feel more information would have been provided. 

• What has kept you motivated? 

Knowing it is my final year has helped to motivate me, as I have to use these grades to apply for further studies. I recently received recognition from Golden Key and this helped to further inspire me to work even harder at my academics.

• What advice do you have for your fellow Kovsies who are finding it difficult to keep going? 
Remember to make time for yourself, to look after yourself and your mental health, especially in these difficult times. Work in advance and keep to your personal academic calendar.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept