Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 December 2020
Health sciences
The more than 100 medical students who graduated virtually from the University of the Free State (UFS) Faculty of Health Sciences on Monday (14 December), graduated with a pass rate of 98% in a tumultuous year dominated by the COVID-19 pandemic. The MB ChB class of 2020 – a total of 104 students from the School of Clinical Medicine – graduated virtually on Monday due to COVID-19.

The more than 100 medical students who graduated virtually from the University of the Free State (UFS) Faculty of Health Sciences on Monday (14 December), graduated with a pass rate of 98% in a tumultuous year dominated by the COVID-19 pandemic.

The MB ChB class of 2020 – a total of 104 students from the School of Clinical Medicine – graduated virtually on 14 December due to COVID-19. Another virtual graduation is scheduled for 4 January 2021.

An uncomfortable reality
Dr Lynette van der Merwe, undergraduate medical programme director in the School of Clinical Medicine at the UFS, congratulated the latest UFS doctors on their success. Said Dr Van der Merwe: “In a tumultuous year dominated by the COVID-19 pandemic, this group of final-year medical students refused to give in to the pressure and disruption of national lockdown, emergency remote teaching, an adjusted academic calendar, and frontline exposure as healthcare professionals in training.”  

“They persevered against all odds, faced up to an uncomfortable reality, and showed remarkable resilience.”

According to Dr Van der Merwe, the class of 2020 completed the gruelling five-year medical programme with a pass rate of 98,3%, impressing external examiners who commented on their respectful attitude towards patients and thorough knowledge and skill.  

“The School of Clinical Medicine and Faculty of Health Sciences are immensely proud of our new colleagues and look forward to their contribution to the future of healthcare in South Africa. This achievement would not have been possible without the unwavering commitment of the academic and support staff who guided our students and led the way for them to achieve a life-long dream.”  

“We look back with gratitude on a year that required more than the usual amount of adaptability, creativity, innovation, faith, patience, bravery, and endurance.  It is these qualities that set apart the doctors who graduate from the UFS, and those who train them,” says Dr Van der Merwe.

Hope for the future
She says while COVID-19 is still a harsh reality and the future holds much uncertainty, 2020 has shown that there is hope when we face challenges with grace under pressure, and a firm belief in our goals and values. “Class of 2020, may you continue to rise above fear, chaos and disappointment, may you take heart and walk your journey with strength, may you bring healing to our people and lead us well.”

Drs Kaamilah Joosub and Lynette Upman, who also graduated on Monday, were awarded the prestigious Bongani Mayosi Medical Students Academic Prize – a national award which aims to recognise final-year medical students who epitomise the academic, legendary, and altruistic life of the late Prof Mayosi. The awards are presented to final-year MB ChB students from all South African medical faculties. This is the first year it has been awarded.

View the virtual graduation

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept