Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 December 2020 | Story Bonolo Mahlatsi | Photo Supplied
Bonolo Mahlatsi is a master’s student in Sociology at the University of the Free State.

South Africa finds itself dealing with a pandemic within a pandemic. On 11 November, President Cyril Ramaphosa declared five days of mourning for victims of COVID-19 and gender-based violence, from 25 to 29 November 2020. Many see it as a bold move and as a win for efforts to address gender-based violence, but it is rather disappointing. Ironically, the mourning period falls within the 16 days of activism against GBV. 

Almost daily we mourn the lives of women lost at the hands of men. However, now that we are living in unfamiliar territory, we also mourn the lives lost due to COVID-19. Both are pandemics with different characteristics facing the country. The major difference is that COVID-19 is new and in some ways beyond our control. GBV, on the other hand, did not just emerge overnight. It is the symptom of patriarchy that is intentionally designed and reinforced by systems and people to preserve the dominance of men at the expense of women and gender non-conforming people. 

The President’s announcement makes GBV a shadow pandemic compared to COVID-19, even though GBV has claimed more lives, created more disruption, and lasted much longer. 

South African culture allows GBV and often encourages it

We need to unmask the fact that GBV exists as a pandemic because South African culture allows it and often encourages it. A recent case in the Free State shows this. A police captain at the Mafube police station was recently arrested for revictimising a rape survivor while he was conducting his ‘investigation’. He further manipulated the perpetrator’s girlfriend into having sex with him by promising to release her boyfriend on bail. This officer was still allowed to work in the Family Violence, Child Protection and Sexual Offences (FCS) Unit, despite having a trail of rape accusations against him. It further shows the indifference of the police and systems that should be enforcing law and order, not violating it. Mourning GBV alongside COVID-19 sends a message to the captain in Mafube police station and many other perpetrators that GBV will always be secondary and not important enough to have special impactful efforts directed at it.

Can’t treat them the same 

We can’t treat the two pandemics in the same way – one noticeable difference is how we have treated them in terms of reporting and response time. The COVID-19 response was fast, awareness was created quickly and effectively, government accountability has improved. More active and robust digital and media strategies are also being used to keep the public informed and to fight the spread of COVID-19. All these are strategies that should have been adopted long ago in the fight against GBV, particularly the sensitisation and awareness strategies. 

My concern is that, after the GBV mourning period, it will be back to business as usual. Women will still be violated and live in fear. Furthermore, the mourning period takes five days away from the activism period, which I find to be a way of shifting the focus away from GBV. We have also seen from previous years that the situation on the ground still remains unchanged after the activism period. For instance, statistics revealed by the South African Police Service (SAPS) showed that a woman is murdered every three hours in South Africa; an alarming rate, which is higher than the global average.

COVID-19 presented an opportunity

Fortunately, or unfortunately, COVID-19 has presented us with an opportunity to reconfigure and redesign our society to be safe for everyone. It is time that we address the lack of sensitivity towards GBV, especially because there is no society free of it. Interventions are needed to ensure that women do not return to the ‘normal’ of being violated. The underlying causes of GBV need to be addressed through response efforts supported by policy development. Most importantly, men’s attitudes towards women and girls need to transform, which will assist in stopping the perpetuating violence against women. If GBV was treated as the pandemic it is, women would not have to live in fear. If efforts could be put together to fight COVID-19, the same should apply to GBV. 

 

Opinion article by Bonolo Mahlatsi, master’s student in Sociology, University of the Free State.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept