Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
03 February 2020 | Story Cobus van Jaarsveld | Photo Charl Devenish
Traffic Circle on the UFS Bloemfontein Campus
The Department of Protection Services shares how to #BSafe at traffic circles.

For the majority of drivers, one of the most confusing driving laws is the correct use of a traffic circle, especially in Bloemfontein with the large number of smaller traffic circles constructed over the past few years; also across the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

“In fact, many motorists do not know that there is a difference between a larger traffic circle and a mini traffic circle, other than their size. Can you really be frustrated if someone cuts you off at a traffic circle if you don't know the rules? Arrive Alive has shed some light on the issue,” said Cobus van Jaarsveld, Assistant Director: Threat Detection, Investigations and Liaison in the UFS Department of Protection Services.

What is the difference between the two circles?

A traffic circle is classified as large when it has a minimum diameter of about 16 metres and a 1,5 to 2 metre flattened kerb, which allows heavy vehicles to drive onto a small section of the circle. A mini traffic circle is normally not more than seven to ten metres in diameter and the entire circle is mountable for heavy vehicles.

Are there different rules for each?

Yes – the rule of thumb is that mini traffic circles, which are usually found in residential areas, have the same rules as a four-way stop – first come first served. For larger traffic circles, which are usually found at busy crossings to assist with the traffic flow, you must give way to the right.

Rules to remember at a large traffic circle

As you arrive at a large traffic circle, traffic coming from your right has right of way, regardless of how many cars there are. Wait until there is a gap in the traffic and then ease slowly into the circle. Watch out for other traffic in the circle and be aware that they may not be using their indicators.

Use your indicators

Signal when you are going to turn – switch your indicator on immediately after passing the exit prior to the one you intend taking. If you are taking the first exit, i.e. you're turning left, then flick on your left indicator and keep in the outside/left-hand lane. Keeping in the outside/left-hand lane also works well if you're continuing straight ahead, as your exit is very close. After you've passed the left-turn exit and yours is next, signal left and you're free. If you're turning right or performing a U-turn, keep in the inside/right-hand lane. Only signal left and change into the left-hand lane once you've passed the other exits and only yours is ahead.

Rules to remember at a mini traffic circle

The first vehicle to cross the line has the right of way, so it really works on the same principle as a four-way stop or yield sign. Proceed in a clockwise direction around the circle, without driving on it.

News Archive

Humour a powerful tool to address serious issues
2017-12-06


 Description: Michelle Malan  Tags: Michelle Malan  

Michelle Malan received a Dean’s medal from the Faculty of Humanities at the mid-year
graduation ceremonies for her Master’s degree.
Photo: Jóhann Thormählen

People, in most contexts, are more open to engage in serious issues such as politics and economics if it is presented in a humorous way. This makes humour a very powerful tool to address burning issues in our society.

These are some of the findings in the research of Michelle Malan, a part time lecturer in the Department of Linguistics and Language Practice at the University of the Free State (UFS). 

How comedians and cartoonists use humour
The basic premise of her research, titled The Intersemiotic Translation of Humour, was to see how comedians and cartoonists take news stories and translate it into humour. She received the Dean’s medal for the best Master’s degree in the Faculty of the Humanities at the mid-year graduation ceremonies in June 2017.

“More specifically, I explored how the medium constrains potential meaning-making in cases of intersemiotic translation in which humour is constructed,” she says.

Cartoon vs a comic television show
According to her the medium in which a message is given, in this case comedy, definitely influences how one is able to form meaning from it. “For instance, a cartoon (visual medium) would have a different meaning-making potential than a comic television show.”

She also notes that one must understand the workings of humour, which includes the mediums in which it is presented, so that the intended humour does not do more harm than good. 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept