Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 February 2020 | Story Valentino Ndaba | Photo Supplied
Wellness
Join the UFS Health and Wellness Expo for two days of free services and activities for the entire family.

UFS Health  and Wellness Expo Programme

The University of the Free State (UFS) is on a mission to get Bloemfontein fit, in mind, body and soul. The UFS will host its first-ever Health and Wellness Expo on the Bloemfontein Campus from 20-21 February, targeting UFS staff and students as well as the broader Bloemfontein community.

The expo, organised by the Department of Human Resources’ Division for Organisational Development and Employee Wellness, will have four pillars that are underscored by the dimensions of wellness. “These four pillars will be exhibitions, medical screening tests, health talks and exercise sessions,” said Arina Engelbrecht, UFS Employee Wellness Specialist.

Staff, students and visitors will have the opportunity to explore a variety of stalls, learn new approaches of conquering health concerns and enhance their physical fitness and financial wellness, as well as nutrition. This year’s event features highlights such as Buti yoga, which combines jump training (plyometrics), tribal dancing and dynamic yoga asanas. This will be followed by fun, functional training with Ben Zwane, a fitness class suitable for all strength levels ranging from beginners to professional sports people. And if you are interested in a four or eight kilometre run or walk, both options will also be on offer. 

Nurturing the Wellness Tree of Bloemfontein

According to Engelbrecht, the goal is to build awareness around the need to live a healthier and a more active life among staff and the broader community. “The expo aims to assist the community in gaining knowledge about various options to lead a healthier life,” she said.

With the theme: Shaping the Wellness Tree of Bloemfontein and granted that the benefits of living a healthier life have been well-researched and documented, the Division hopes the expo will encourage people to lead improved lives that lead to higher levels of engagement and productivity. 

For more information contact Arina Engelbrecht at gesal@ufs.ac.za or on +27 83 644 9980.



News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept