Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 February 2020 | Story Valentino Ndaba
Charné Ferreira
Kovsies is proud of Charné Ferreira one of just 12 candidates to be placed on the Honours Roll of the South African Institute of Chartered Accountants.

The South African Institute of Chartered Accountants (SAICA) recently announced the candidates who wrote and successfully met the requirements of the Assessment of Professional Competence (APC) examination. One of 2 024 names released was that of Charné Ferreira, a University of the Free State (UFS) alumna.

Ferreira was among 3 560 candidates who attempted the APC in November 2019. This gruelling part of her journey to becoming a Chartered Accountant (CA) was a culmination of many years of intensive education and training.

Now a Senior Associate at PricewaterhouseCoopers, Ferreira reflects on how her career started with the decision to take Accounting as a subject in high school. In her second- and third-year as a Kovsie student, Ferreira challenged herself to become a tutor. This gave her the opportunity to secure a position as an Academic Trainee at the UFS School of Accountancy.

Recognising outstanding performance
Not only did Ferreira pass the most demanding Chartered Accounting test in South Africa, but she excelled and earned a place on the institute’s prestigious APC Honours Roll. SAICA honours only 12 exceptional candidates for their aptitude and skill. 

Excellence to match market demands
According to Freeman Nomvalo, CEO of SAICA: “In many ways this is the toughest exam because it requires aspirant Chartered Accountants (CASA) to apply their technical academic knowledge from multiple disciplines to a single but complex real-life business case study. To pass, candidates must demonstrate high levels of the skills employers have told us they want in the next generation of CAs (SA).

“Succeeding at this final test of professional competence requires advanced levels of critical thinking, the ability to work with technology, and the capacity to assimilate new information under pressure over a five-day period which culminates in an eight-hour assessment. It’s gruelling but it’s exactly the kind of challenge successful candidates will soon face as qualified CAs (SA),” added Nomvalo.

A word to the wise
Looking back at the building blocks that led her to this point, Ferreira shared invaluable advice for future candidates. “Ask for help, speak up if you do not know, speak up if you are drowning in stress. Your career is not a sprint, it is okay if you fail, as long as you get up again and the most important thing is, make time to rest, do not be so hard on yourself,” she said.

In congratulating Ferreira and the other UFS alumni who passed the 2019 Assessment of Professional Competence, Prof Frans Prinsloo, Director: School of Accountancy, also paid tribute to the excellent work of the UFS academics in the School who play a vital role in developing the knowledge, skills and values of the next generation of accounting professionals. “These results attest to the quality of the Chartered Accountancy education offered by the UFS,” he said.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept