Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 July 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Henning Neethling, the newly appointed CFO of Sky News Australia.

After a number of finance jobs in both big and small companies, UFS alumnus Henning Neethling was ready for a new challenge when the opportunity to join one of Australia’s most influential companies came knocking on his door. 

Neethling, who completed his bachelor’s and honours degrees in Accounting at the UFS between 2000 and 2004, together with a Certificate in the Theory of Accounting (CTA), was strongly attracted to the position at Sky News Australia when he was presented the opportunity.  

“The Department of Economic and Management Sciences, especially the amazing lecturers I had during my time there, as well as my fellow students, played a pivotal role in my education and prepared me for this job. As a kid you take things for granted, but the more my career progresses, the more I realise how much effort, investment, and influence these lecturers had on me as a student.”

Neethling also believes that the university inadvertently provides its graduates with an insight into real life; what it would be like to take responsibility for your career, drive your own results through hard work and determination, and to really get tested on how much you wanted something.

Strong relationships

Working at Sky News Australia, especially in the role of Chief Financial Officer (CFO), requires some distinguishing qualities. Neethling feels it is important to always build strong relationships at all levels – not only with staff reporting to you, but also with peers, stakeholders, related parties, suppliers, superiors, etc. 

“For me, relationships lay the foundation for getting things done – more often than not – better and faster due to the collaboration that flows from it,” he says. 

And the UFS also contributed to this skill. Neethling says he learned a great deal during his time at the university, “not only in the classroom, but also on the rugby field playing for Shimlas”. 

“It combined to make me a more rounded person. It is essential, specifically when you are in a leadership position, to have been part of a team and to really understand that dynamic. In the workplace, it is very clear that the more rounded individuals are often people who played team sports or were part of a team. This is where you learn that your actions impact others around you and that you should be ready to be held accountable for it.”

Another quality required of him as CFO is to have a flexible mindset. “Being able to adapt to an ever-changing landscape is key. The only constant is change, and no truer words can be spoken about the media landscape in this day and age. So, to survive – but more importantly – to thrive, you need to adjust to the circumstances and do it swiftly,” he says.

Dealing with COVID-19

If there ever was a time to adjust to circumstances, we can all agree that it is now, with the presence of the COVID-19 pandemic. He says to date, it has been one of the biggest challenges he had to deal with.

“In my first month in this role as CFO of Sky News, COVID-19 really took off on a global scale. It was a combination of numerous reforecast submissions, business interruptions, revaluation of risks, improvement of processes, and uncertainty. But it all came back to strong relationships with the team, the business, and all other stakeholders getting you through something like this.” 

He believes the UFS is on the right track with its mental-health awareness campaigns. “I think the most important lesson an institution such as the university can teach its students and graduates in dealing with the challenges brought by COVID-19, is how we treat people with mental-health issues and also how we manage ourselves when it comes to that.”

And how do one take care of yourself if you are in an ever-changing, fast-paced job as CFO? By starting the day with that first cup of coffee. “I cannot function without that coffee, trust me.” And by making time for loved ones – his six-month-old baby, Maia, and his wife, Madi.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept