Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 July 2020 | Story Amanda Thongha

Staff, students and other stakeholders of the University of the Free State (UFS) can look forward to a virtual music show honouring the values and beliefs of former President Nelson Mandela. Musicians such as Simple Stories, Sibongile Mngoma, Boitumelo Mohutsioa, and Lucy Sehloho have prepared performances that will be showcased on UFS communication platforms on 31 July. Concluding Mandela Month celebrations, the pre-recorded show will also feature performances by poets Braithan Moratwa and Zilungile Muqayi. The show is coordinated by the Division of Student Affairs at the UFS.  

Angelo Mockie, Senior Officer: Arts, Culture and Dialogue at Student Affairs, says the show was primarily produced to convey a message of hope, solidarity, and support to the UFS community. “We chose Mandela Month to publish it, because those are the values that he believed in. Now more than ever, we need to stand together as a community to find ways of adapting to the new normal.”

In a message to UFS staff acknowledging the life and legacy of Nelson Mandela, Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor, said Madiba’s example of compassion and courage made him one of the best-known leaders in the world.
“His life was a true inspiration and his devotion to democracy, equality, learning, and caring for others have earned him the respect of communities around the world.

This year, the significance of Mandela Day will be even more important than ever before, as we demonstrate caring by looking after ourselves, our families, and those around us, while we navigate through the pandemic. Caring provides purpose, but also the motivation to fulfil that purpose. The COVID-19 pandemic should enable us to imagine a world that is fairer, safer, more stable, secure, and one that can prosper.”

Taking Action

Heeding the call to take action and inspire change on Nelson Mandela’s birthday, you can read the following articles about the UFS making every day a Mandela Day:

The shelter and the students – a triumph of social impact

South Campus delivers much-needed educational support during pandemic

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept