Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 July 2020 | Story Andre Damons | Photo Supplied
Dr Champion N Nyoni.

As yet another testament to the great work being done, as well as the dedication, passion, and hard work of staff members in the School of Nursing at the University of the Free State (UFS), a senior lecturer became the first UFS staff member to win the prestigious Sigma Emerging Nurse Researcher/Scholar award – making him only the third African to win this award. 

“I was overwhelmed to be honoured with this award as the third African to have won it in the history of the awards. To me, this is an indication that the quality of our work in the School of Nursing is top-notch and meets international standards, and that our contribution to nursing science and nursing education is outstanding,” says a proud Dr Champion N. Nyoni on his latest achievement. 

Sigma Theta Tau International (Sigma) is a global honour society for nurses that recognises and advances nursing through research and scholarship. Membership for this society includes a minimum of a master’s qualification and nomination from current members based on your contribution and the potential thereof for nursing at a national and global scale. 

The Emerging Nurse Researcher/Scholar Award, with the purpose of recognising nurses whose research and scholarship has impacted the profession and the people it serves, was introduced in 2015.

No easy process 
It is quite a rigorous process to become eligible for the award, explains Dr Nyoni. “One is nominated by peers who are also part of Sigma; these peers must motivate their nomination by providing evidence related to the research and scholarship of the nominee.” 

“In addition to the numerous reference reports from colleagues in the discipline of nursing, additional referrals are sought from colleagues in other professions (in the health sciences) who have worked and engaged with the research of the nominee. This application process is then evaluated for consideration, among others, by a global panel. I never thought that I would win this award, given the nature of the nomination process, and the heavy funding that other nurse researchers globally receive in comparison to Africa,” says Dr Nyoni.

According to a passionate Dr Nyoni, the award will also give him the energy to continue an academic track, especially in nursing and nursing education, with a focus on improving the quality of nursing education, the quality of nursing graduates, impacting the nursing workforce and thereby influencing the quality of health indicators, especially in Africa, where health systems are nurse-driven. 

Dr Nyoni is appreciative of the nurturing environment and brilliant colleagues in the School of Nursing, who are supporting his research career.

Quality nursing education

"We need quality nurses for quality nursing care, and this should be done through quality nursing education. I hope to use this award as part of a motivation strategy for young nurses to be engaged in scholarship and in academia, as there is a great need, especially in sub-Saharan Africa,” concludes Dr Nyoni.

When he was nominated, Dr Nyoni had close to 15 publications in nursing education and close to 40 presentations at local and international conferences. He also had several awards for his research work, including the Best Education Paper: Senior Category at the Faculty of Health Science’s Research Forum in 2019. 

Dr Nyoni is currently a postdoctoral fellow (the first) in the UFS School of Nursing and serves as chairperson on several boards of directors relating to health professions education in the African region, namely AfrIPEN and SAFRI. He is also supervising several master’s and PhD students.
 
• This award will be presented on Thursday at the International Nursing Research Congress that is now taking place online due to COVID-19.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept