Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 July 2020 | Story Nitha Ramnath | Photo istock

Date: 28 July 2020
Time: 14:00 – 15:30

Gender inequalities domestic violence and gender-based violence (GBV) are global concerns, and have been exacerbated by the impact of Covid-19 as women take on more child and care work responsibilities.  Jobs lost in service sectors often affect women most, large numbers of frontline health workers and teachers are women, and lockdowns increase domestic violence. Thus President Cyril Ramaphosa recently said in a televised address that more than 21 women and children have been murdered in South Africa within just a few weeks in what he referred to as “another pandemic raging in our country.” He said this “violence being unleashed on women and children with a brutality that defies comprehension, is no less than a war being waged against the women and children of our country”.

As the World Economic Forum points out, regardless of where one looks, it is women who bear most of the responsibility for holding societies together, be it at home, in health care, at school, or in caring for the elderly. In many countries, women perform these tasks without pay. 

Now, the Covid-19 pandemic is compounding existing gender inequalities, and increasing risks of gender-based violence. Gender inequality, layered along with the effects of the pandemic, lockdowns and the economic downturn, could leave a deep and lasting impact on the lives and opportunities of women and girls.

Given, then, that the COVID-19 crisis affects women and girls in different ways from men and boys, measures to resolve it must take gender into account, and the protection and promotion of the rights of women and girls prioritized. 
To take up these issues of gender inequalities and gender-based violence, two renowned gender research experts will take part in our webinar. The webinar will be chaired by Professor Melanie Walker of the University of the Free State.  The presenters are: Professor Pumla Gqola, Professor of Women and Gender Studies at Nelson Mandela University and author of Rape: A South African Nightmare. Lisa Vetten has worked in the field of violence against women for over two decades as a counsellor, para-legal, trainer and researcher. She is currently an honorary research associate at the Wits Institute for Social and Economic Research (WiSER).

Join us from 14:00 to 15:30 on 28 July. 

RSVP to Sibongile Mlotya at MlotyaS@ufs.ac.za no later than 26 July, upon which you will receive a Business for Skype meeting invite.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept