Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 June 2020 | Story Valentino Ndaba | Photo Sonia Small
Prof Francis Petersen is one of the leaders in a prestigious international panel for a COVID-19 webinar involving Uganda, the Netherlands, and Morocco.

 

Webinar details
Date: Wednesday, 10 June 2020
Time: 13:00 South African time (14:00 East African Standard Time)

Webinar link: https://www.ruforum.org/introductory-note-webinar-1
To participate register here

University leaders from Africa and beyond will take part in a Regional Universities Forum for Capacity Building in Agriculture (RUFORUM) webinar on Wednesday, 10 June, to look at universities’ responses to the COVID-19 pandemic. Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the University of the Free State, will be one of four panellists who will be the main speakers of the day. He is the only panellist from South Africa. 

Prof Petersen will participate alongside university leaders such as Prof Arthur Mol, Rector Magnificus of Wageningen University and Research in the Netherlands, Mr Hicham el Habti, Secretary General at the Mohammed VI Polytechnique University (UM6P) in Morocco, as well as Prof Barnabas Nawangwe, Vice-Chancellor of the Makerere University in Uganda. 

Getting together with other university leaders from the continent and abroad, speakers will share insights from their respective countries in dealing with the pandemic. The webinar takes place on 10 June 2020 at 13:00 South African time (14:00 East African Standard Time)

RUFORUM is a consortium of 46 universities in Eastern, Central, Western, and Southern Africa mandated to oversee graduate training and networks of specialisation in the countries and universities where it works. 

What is the webinar about?
The RUFORUM webinar titled ‘Learning from a crisis: University leaders’ response to the COVID-19 Pandemic', aims to tackle issues such as the immediate needs of universities, including staff realignment, dealing with the digital divide in the student community, institutional finance for operations and innovations in a changing landscape, and international students in a crisis moment. 

This webinar provides a great opportunity to galvanise collective responses from university leaders on this pandemic. It brings together universities from within and outside Africa on lessons learnt in confronting the immediate challenges and how they are resetting for a long-term perspective in the ‘new normal’. Interactions during this webinar will hopefully lead to a consensus on strengthening collective response and how universities can leverage one another in terms of the best practices and resources.  

The impact of the Coronavirus on higher learning institutions 
Given the devastation caused by COVID-19 across the world since its outbreak in China in December 2019, the impact has been felt in all spheres of the economy and global operations. Universities have also seen significant interruptions, including the UFS. Recently, RUFORUM conducted a study on the readiness of African universities to respond to COVID-19 and other natural disasters. This was meant to determine the level of preparedness of our institutions in facing this global pandemic and how to move forward as a continent while preserving the quality of the higher education that we deliver.  

The webinar will build on those findings and project a way forward in this unchartered territory of diminished financial resources, personal and academic challenges for staff, students, and institutional systems, the urgent need for improved infrastructure to respond to the demand for blended learning as well as remote learning approaches, and the limited mobility of students, academic and other staff, among others. Addressing these issues resulted in collaborations such as those initiated by RUFORUM.




News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept