Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 June 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Prof Arno Hugo recently participated in a session on food with integrity during a webinar by the Integra Trust, where he presented a lecture focusing on the importance of food traceability and the information communicated to the consumer.

In the complete process between farm and fork, consumers are looking for someone to hold accountable if their animal welfare, product quality, and product safety expectations are not met.

On World Sustainable Gastronomy Day earlier this month (18 June 2020), Prof Arno Hugo from the Department of Microbial, Biochemical and Food Biotechnology’s Food Science division at the University of the Free State (UFS) participated in a webinar by the Integra Trust, titled Heal the Land, Heal the People.

The Integra Trust was established to advance climate-smart sustainable and regenerative agriculture. It values the production, distribution, and utilisation of food with integrity in order to heal the land and the people.

Integra Trust strives to promote agriculture that has a limited footprint on the environment.

Prof Hugo’s lecture during the session on food with integrity, focused on the importance of the traceability of food and the information communicated to the consumer. 

Physical and emotional connectedness to farm and the producer
According to him, modern consumers want to know where their food comes from and want to be physically and emotionally connected to the farm and the producer. In the case of meat, for example, they want to know if the meat they buy is ethically produced and whether the animal was treated in a humane manner during the slaughter process. They also want a guarantee that the food they buy is free of harmful substances.

Prof Hugo states: “The consumer’s need for origin-based food is now playing out in a variety of ways, as food processors and retailers are labelling their products according to the origin of the product. One way of achieving this, is through a good traceability system.”

In his presentation, he focused on traceability from a meat industry perspective.

“Thus, in a good traceability system, a product on the store shelf can easily be traced back to the farmer and the farm where the food was originally produced. In modern traceability systems, it is even possible for the consumer to take the product in the store to a scanner that can read the ‘barcode’ and then showing a photo of the farmer and the name and location of the farm where it was produced,” explains Prof Hugo.

Food traceability important from food safety point of view
“Despite the consumer’s emotional need to connect with the farm and the producer, food traceability is also extremely important from a food security and food safety point of view,” he adds.

Although in its simplest form, it is a comprehensive process of keeping record of suppliers and customers in order to allow reconstruction of the product chain in case of need, it is doable. “In Europe, some 25 million cattle per year are now slaughtered with full traceability. The challenge of providing a secure form of identity through this process, is therefore a formidable one. This is achieved with the use of modern technologies such as Blockchain and DNA technology,” explains Prof Hugo. 

Joining him in the session on food with integrity were, among others, Errieda du Toit, chef, food writer, and culinary commentator (talking about perceptions in terms of difference between fast food and story food, asking if it is driven by social media) and Christiaan Campbell, chef and food consultant (talking about achieving synergy and communication between producer and consumer via the food value chain). Steven Barnard of Farmer Kidz presented a session focused on the younger generation, focusing on why it is important to connect children with food production.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept