Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 March 2020 | Story Xolisa Mnukwa
Human Rights week_read more

The Free State Centre for Human Rights in the UFS Faculty of Law invites you to the 2020 Human Rights Week from 17 to 20 March 2020. The programme features a panel discussion, poetry and artistic showcase, an art walkabout, a public lecture, and film screenings. Please see the attached poster. For more information, contact +27 51 401 7216 or FSCHR@ufs.ac.za 

Panel discussion: Africa / Human rights / Transformation 
Judge J Froneman, Judge D Pillay, and Prof T Falola
Date: Tuesday 17 March 2020
Time: 14:00         
Venue: FGG 202, Bloemfontein Campus

Poetry and artistic showcase     
Date: Tuesday 17 March 2020
Time: 16:00 
Venue: House Karee basement, Bloemfontein Campus

Images of Human Rights – Art walkabout      
Date: Wednesday 18 March 2020 
Time: 12:00 
Venue: C208, Mabaleng Building, Bloemfontein Campus

Human Rights film festival: Selection of short films
Date: Wednesday 18 March 2020 
Time: 14:00-16:00 
Venue: C12, Mabaleng Building, Bloemfontein Campus

‘Poppie Nongena’ – screening and discussion
Date: Wednesday 18 March 2020 
Time: 16:00-18:00 
Venue: C12, Mabaleng Building, Bloemfontein Campus

Public lecture – ‘African cultures and human rights’ with Prof T Falola
Date: Friday 20 March 2020
Time: 12:00

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept