Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 March 2020 | Story Valentino Ndaba | Photo Sonia Small
Human Rights
Human Rights Month is a time to reflect on the past and celebrate the present.

On 21 March 2020, South Africa will celebrate Human Rights Day. The day has a specific meaning, as it commemorates the Sharpeville massacre which took place on 21 March 1960 in Sharpeville in the Vaal. After the community demonstrated against the pass laws, about 7,000 protesters went to the local police station where the South African Police opened fire on the crowd, killing 69 people and injuring 180.
 
The past, although dark and tragic, holds the power to propel a nation forward. Rector and Vice-Chancellor of the University of the Free State (UFS), Prof Francis Petersen, said: “In remembering this day, we have the opportunity to reflect on progress in the promotion and protection of human rights in South Africa.”
 
Prof Petersen expressed pride in the great strides made at the UFS in this regard and which are cause for celebration. “As a university community, let us join the rest of the country this month and celebrate the rights of all people to be protected from violation, irrespective of gender, race, sexual orientation, religion, etc. Let us observe this day and stand together to promote respect for human rights,” he said.

Policies with a purpose
UFS is guided by principles of non-discrimination and values which seek to uphold the rights of all humans as stipulated in the Constitution of the Republic of South Africa. Staff, students, and the general public enjoy the protection and dignity with policies such as Anti-Discrimination, Promotion of Equality and Social Justice Policy, the Sexual Harassment, Sexual Misconduct and Sexual Violence Policy, the Social Support Policy, as well as the Student Pregnancy Policy.

The objective of the Anti-Discrimination, Promotion of Equality, and Social Justice Policy is to clarify, deepen and promote an understanding of equality, social justice and unfair discrimination among the university community. In addition to other aims, it seeks to identify and promote an understanding of barriers to equality, as well as the various forms and practices of unfair discrimination that may occur. Preventing and eradicating such practices, identifying bullying practices within the various vertical and horizontal relationships at the university, is the policy’s ultimate mandate.

In a country plagued by gender-based violence and related crimes, the Sexual Harassment, Sexual Misconduct and Sexual Violence Policy becomes all the more significant. The policy’s purpose includes establishing a safe and enabling environment, free from sexual harassment, sexual misconduct and sexual violence, for all UFS community members. Support for victims and putting disciplinary procedures for perpetrators in place is a high priority within the policy. 

Human Rights are of utmost importance for a transforming institution such as ours. Hence, the Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS) recently released the Social Support Policy Draft for public input. Its overarching goal is to establish an institutional climate and conditions that enable the UFS to retain its students and improve their chances of success by providing appropriate social support. 
 
As far as the Student Pregnancy Policy is concerned, creating conditions that are conducive for academic success and wellbeing during pregnancy is one of the ways in which the university upholds the human rights of mothers-to-be. The policy also ensures that pregnant students are not excluded from academic programmes, residences and other university activities.



News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept