Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 March 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Solar car Team
Excited about a first for the UFS, Team UFS is entering the 2020 Sasol Solar Challenge. From the left, front, are: Fouché Blignaut, Mechatronic Engineering; Nathan Bernstein, Agricultural Engineering; Lucas Erasmus, Physics; middle: Barend Crous, Manufacturing and Instrumentation; Hendrik van Heerden, Physics (team leader); Antonie Fourie, Physics; Prof Danie Vermeulen, Dean of the Faculty of Natural and Agricultural Sciences (team director); Prof Koos Terblans, Head of the Department of Physics; Theo Gropp, Mechanical Engineering; back: Louis Lagrange, Head of the Department of Engineering; and Mark Jacson, Electronics.

An interdepartmental team from the University of the Free State (UFS) has announced that it will enter and participate in the 2020 Sasol Solar Challenge, scheduled to take place from 11 to 19 September this year. 

For the challenge, Team UFS will build a self-propelled manned vehicle that uses solar power systems to travel from point A to point B. The 14-member team of the UFS will travel on public roads from Pretoria to Cape Town via a predefined route over eight days. They will compete against more than 15 other teams, both local and international. The team that finishes with the greatest distance covered within the allotted time, will win the race. Teams will race every day between 07:30 and 17:00.

The four drivers to operate the vehicles will be selected from participating UFS departments in the coming months.

First solar car for the UFS
Dr Hendrik van Heerden from the Department of Physics has been planning the solar car project – Lengau (meaning Cheetah in Sesotho) – over the past year. He will start assembling the car in the next month together with colleagues and students from both the Departments of Physics and Engineering Sciences (EnSci).

Not only is this a dream come true, but it is also an opportunity for the UFS to show that they can do this. “We do not need the backing of a large and long-established engineering department to build a car like this, a young and vibrant team can do just as much!”, says Dr Van Heerden, who plans to complete the car within a few months, ready to be calibrated and tested later in June.

Capacity in green and sustainable engineering
“The ability of Team UFS to participate is possible due to recent research developments on photovoltaic technologies (solar cells) in the Department of Physics, a well-established leader in the field of surface and material sciences. The university also has established capacity in the fields of photoluminescence and nanomaterials (nanomaterials in energy storage). Additionally, with the establishment of EnSci, the university has expanded into this field, which will bring building capacity in the area of green and sustainable engineering to the project,” says Dr Van Heerden.

Promoting development into green technologies and 4IR
According to Dr Van Heerden, it is clear that the university wishes to become a strong role player in the development and utilisation of green energy, as can be seen in the implementation of relevant technologies on its various campuses. “Thus, for the UFS to be recognised in this research area, it is important to participate in related ‘green’ events where staff and students can build their capacity of practical knowledge by constructing participation equipment such as the solar car.”

He believes that this project has the potential to become a strong base for student training and capacity building in all technological fields, which can promote base development to 4IR.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept