Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 March 2020

With the University of the Free State (UFS) academic programme suspended and following guidelines by the UFS Coronavirus (COVID-19/SARS-CoV-2) Task Team to minimise the gathering of people in one place, all UFS libraries will be closed from Friday 20 March to Monday 13 April 2020.

During this time, staff and students will not have any access to the following campus and branch libraries of the UFS Library and Information Services:

•    Sasol Library (Bloemfontein Campus)
•    Neville Alexander Library (South Campus)
•    TK Mopeli Library (Qwaqwa Campus)
•    Frik Scott Medical Library (Bloemfontein Campus)
•    Music Library (Bloemfontein Campus)

The university community is advised as follows:

•    Use Wednesday (18 March) and Thursday (19 March) to borrow books you might need during the long recess. During these two days, students are advised to take precautionary measures and avoid sitting in groups that might compromise their health.
•    During this time, all due dates for borrowed material will be automatically extended, no late fines will be charged, and patrons can return material when libraries reopen.
•    Please make use of the ‘Ask-a-Librarian’ service for any assistance you might require (go to the UFS Library and Information Services website – click Library Services – click Ask-a-Librarian); OR use the UFS Library social media.
•    The UFS Library and Information Services will also be available on a new ‘LiveChat’ service accessible here (listed under Resources – LibGuides). With this service, you can connect ‘live’ with your information librarian.
•    All planned activities for the South African Library Week are postponed until further notice.




News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept