Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 March 2020 | Story Amanda Tongha and Andre Damons | Photo Johan Roux
 UFS postgraduate welcoming
Attending the Postgraduate Welcoming were, from the left: Itumeleng Mutla, second-year master’s student; Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research, Innovation and Internationalisation; Prof Witness Mudzi, Director of the Postgraduate School; Hesma van Tonder, Chief Officer: Research Librarian; and John van Niekerk, a master’s student.

The University of the Free State prides itself on being an institution committed to excellence in postgraduate education. In 2019, the UFS boasted more than 6 900 postgraduate students enrolled for postgraduate diplomas, honours, master’s and doctoral qualifications. Of these, 77% previously enrolled at the UFS, while 23% started at the institution for the first time.

Targeting this group of students who make up 17% of the total number of degree-seeking students, the UFS Postgraduate School formally welcomed new senior students to the university on Friday 6 March. 

Postgraduate success
“It is the best time to be a senior student, and I hope it is a wonderful experience,” said Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research, Innovation and Internationalisation in her welcoming address to the more than 150 postgraduate students gathered in the Reitz Hall of the Centenary Complex. 

Giving reasons as to why Kovsie students should consider postgraduate studies, Prof Witthuhn said there are many opportunities associated with making the jump from undergraduate to postgraduate student.  

“All the data shows that postgraduate studies increase employability. It creates the opportunity to deeper engage with the field that you are interested in.”
 
The postgraduate journey 
D
r Musawenkosi Saurombe, Senior Lecturer in the Department of Industrial Psychology who became the youngest PhD holder on the African continent at age 23, was also on hand to offer advice. 

“Are you willing to see the task to completion? How badly do you want it?” she challenged postgraduate students, talking about her journey from 16-year old first-year student to 23-year-old doctoral degree holder. 

Itumeleng Mutla, who is in the second year of her master’s degree in Administration, said she found the speech by Dr Saurombe inspiring and encouraging. “I felt like a groupie and took pictures with her afterwards. We felt inspired by her story and she encouraged me in my own studies. I think I am also going to push to finish my studies earlier,” she said.

John van Niekerk, a master’s student in Education and Psychology, said Saurombe’s talk was brilliant and he would like her to give a talk to learners at Kimberley Boys High, where he is a teacher. 

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept