Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 March 2020 | Story Amanda Tongha and Andre Damons | Photo Johan Roux
 UFS postgraduate welcoming
Attending the Postgraduate Welcoming were, from the left: Itumeleng Mutla, second-year master’s student; Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research, Innovation and Internationalisation; Prof Witness Mudzi, Director of the Postgraduate School; Hesma van Tonder, Chief Officer: Research Librarian; and John van Niekerk, a master’s student.

The University of the Free State prides itself on being an institution committed to excellence in postgraduate education. In 2019, the UFS boasted more than 6 900 postgraduate students enrolled for postgraduate diplomas, honours, master’s and doctoral qualifications. Of these, 77% previously enrolled at the UFS, while 23% started at the institution for the first time.

Targeting this group of students who make up 17% of the total number of degree-seeking students, the UFS Postgraduate School formally welcomed new senior students to the university on Friday 6 March. 

Postgraduate success
“It is the best time to be a senior student, and I hope it is a wonderful experience,” said Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research, Innovation and Internationalisation in her welcoming address to the more than 150 postgraduate students gathered in the Reitz Hall of the Centenary Complex. 

Giving reasons as to why Kovsie students should consider postgraduate studies, Prof Witthuhn said there are many opportunities associated with making the jump from undergraduate to postgraduate student.  

“All the data shows that postgraduate studies increase employability. It creates the opportunity to deeper engage with the field that you are interested in.”
 
The postgraduate journey 
D
r Musawenkosi Saurombe, Senior Lecturer in the Department of Industrial Psychology who became the youngest PhD holder on the African continent at age 23, was also on hand to offer advice. 

“Are you willing to see the task to completion? How badly do you want it?” she challenged postgraduate students, talking about her journey from 16-year old first-year student to 23-year-old doctoral degree holder. 

Itumeleng Mutla, who is in the second year of her master’s degree in Administration, said she found the speech by Dr Saurombe inspiring and encouraging. “I felt like a groupie and took pictures with her afterwards. We felt inspired by her story and she encouraged me in my own studies. I think I am also going to push to finish my studies earlier,” she said.

John van Niekerk, a master’s student in Education and Psychology, said Saurombe’s talk was brilliant and he would like her to give a talk to learners at Kimberley Boys High, where he is a teacher. 

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept