Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 May 2020 | Story Prof Thidziambi Phendla. | Photo Supplied
Prof Thidziambi Phendla.

Our lives as we know it will never be the same again because of the Covid-19 pandemic. The education system, among other sectors, will be subjected to changes in the provisioning of teaching and learning. 

School disruptions are a familiar phenomenon in both basic and post-school education in South Africa. In recent years, South Africa has seen waves of student boycotts, disruptions, and shutdowns of universities and TVET colleges. Most disruptions lasted for a few days, while some went on for several weeks. One case in particular is that of Vuwani in Limpopo, where more than 50 schools were either vandalised or burned to ashes; nevertheless, the school year was recovered, and learners progressed to the next level. The main difference between the usual disruptions and the current situation lies in the enormity of the shutdown, given that it is clouded at a national level by unpredictable decisions made by the National Committee. 

Shortening school holidays
If the June exams were to be scrapped, the chief challenge would be the lost opportunity to evaluate and assess the extent to which the students have achieved the academic objectives stipulated for the subjects in the curriculum. June examinations for the other grades may not have a serious impact on the learner’s progress to the next class, as other forms of assessment could still be used. However, for matric learners, scrapping the June exams may have a huge effect, since learners require quality assessed examination results to guarantee entrance into higher education institutions.

Shortening of school holidays may not have a huge impact on learners, as this system has been in operation for many years. Many of the best performing schools shorten the school holidays to assist learners in Grades 11 and 12. In many schools, learners continue with normal schooling during the June holidays and rest during the last week of the holiday.  This strategy is already being used by the best performing schools in their quest to support learners to achieve excellent matric results. Depending on the number of days lost during the national lockdown, the option of shortening the June holidays may be the most commendable.

At face value, the strategy to lengthen school days may be the most preferred, as a number of schools in the country are already implementing it at a deeper level. Increasing the number of teaching hours may, however, have an adverse impact on the learners, who may experience enormous mental exhaustion. If the day is lengthened, it is advisable to consider not more than five hours per week.  

Deliver modern and classroom-targeted technologies 
To complement the time recovery mentioned above, there would be a need for a series of changes in some, if not all, the fundamental elements of the effective provision of teaching and learning discussed below. First, change in pedagogical approaches is inevitable. Therefore, classroom teaching will not be the same again. Second, teachers will be compelled to adapt to the use of assessment data in their endeavours to drive teaching and learning. Third, teaching in the 4IR will no longer be negotiable, but will demand advanced skills to deliver modern and classroom-targeted technologies.

Fourth, it will be crucial for teachers to acquire innovative skills to manage students’ undesirable behaviour and conduct. Fifth, immense attention to curriculum mapping, integrated learning, and lesson planning will be required. Last, pastoral care responsibilities that include social and emotional support strategies will help provide the foundation to support teaching and learning. 

In conclusion, the principal elements that make teaching and learning possible and attainable, are the teachers who will be required to learn new skills and approaches to fast-track recovery of learning. If the lockdown is lifted and schools are reopened, the number of learners must be reduced dramatically from the average of 50 to a maximum of 20 learners in a classroom in order to maintain social distancing.

Prof Thidziambi Phendla is currently Manager of Work-Integrated Learning at the University of the Free State. She is the Founder and Director of the Domestic Worker Advocacy Forum (DWAF) and the Study Clinic Surrogate Supervision; and Chair of the Council of the Tshwane North TVET College (ministerial appointment).


News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept