Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 May 2020

Dear Students

UPDATE ON DEVELOPMENTS AT THE UFS

I hope you are well, healthy, and safe. I also hope that you are engaging with your friends and lecturers regularly, and that you have settled into the online learning environment. As with communities around the world – including higher education institutions – Kovsies also feel the impact of the exceptional circumstances resulting from the global COVID-19 outbreak. So much has changed, and our lives are directly and indirectly affected. It is a true test of our resilience and ability to adapt to a changing environment.

I know that it has not always been easy for you – none of us were prepared for a global pandemic of this magnitude. But I also see this as an opportunity for us to develop our learning and teaching model and to find ways of further enhancing the university’s processes and systems.

The suspension of the academic programme and the national lockdown had a huge effect on our staff and students. We had to act fast to ensure the continuation of the 2020 academic programme. Our first priority was to develop low-tech online and distance approaches to learning and teaching. Consequently, we developed support for academic staff and students to navigate the new online learning environment. We also revised our academic calendar and rolled out a carefully planned emergency remote teaching and learning methodology.

It is encouraging to know that you began with online learning this week. Early indications are that the Transition and Orientation from 20 to 30 April 2020 worked well in preparing you for the online learning that started on 4 May 2020. It is also good to know that the #UFSLearnOn material helped you to get ready for the start of online academic activities. Be assured that your lecturers are working hard to deliver a quality teaching and learning experience in the current circumstances. Just as this is a new experience for you, it is also a new learning experience for your lecturers. You may still experience some challenges with your academics as we complete the first week of online learning. Please contact your lecturers and/or faculties so that we can find solutions for you. You can also visit the Digital Life Portal (under the Student Toolbox) on the KovsieLife website.

You have been away from your lecturers, friends, familiar surroundings, and campus facilities for a long time, and I know that you miss it. Unfortunately, the university is bound by Level 4 restrictions and it is not possible to allow any students back on our campuses until so directed by the national government. Only final-year MB ChB students are allowed to return to campus next week – as per the directive from the national government. The majority of staff are also working from home until otherwise indicated, and in accordance with national directives for the further easing of lockdown restrictions.

This is not a university decision but is prescribed in terms of national regulations. Be assured that the university has taken adequate measures to ensure the safety of all facilities, assets, and private belongings on the campuses. We will let you know as soon as we receive a directive that students may be allowed on campus – this will be done in a phased approach in order to contain the spread of COVID-19.

Your safety, health, and well-being remain our first priority. Look after yourself and your mental health – make use of the #WellnessWarriors campaign of our Department of Student Counselling and Development that is aimed at encouraging health and well-being among students.

Please remember to regularly check the official communication platforms to stay up to date with developments at the university. Avoid fake news, verify information, and only consult the official communication platforms. 

Obeying the lockdown restrictions is an act of kindness to yourself and to others; #StayAtHome and practise social distancing.

I wish you all the best with your studies and hope to see you on our campuses soon.


Best regards

Prof Francis Petersen
Rector and Vice-Chancellor


News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept