Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2020 | Story Andre Damons | Photo Pexels

A data scientist and research coordinator at the University of the Free State (UFS), in collaboration with his supervisor at the University of Pretoria (UP), is at the forefront of the fight against the Covid-19 virus with accurate data and analysis.
Herkulaas Combrink of the Centre for Teaching and Learning at the UFS and PhD candidate in Computer Science at the UP, said accurate data is important to prevent widespread panic and sensationalism during a global disaster such as the current pandemic. This information helps people to make informed decisions and to reduce their exposure to the threat of the virus.

Assisting decision-makers

“I, along with colleagues from the World Health Organization, the Centers for Disease Control and Prevention in the USA, the provincial office of the Centers for Disease Control and Prevention, provincial clinicians, and the Free State Department of Health led by Dr David Motau, have been able to progress significantly in terms of evidence-based tools to assist provincial and national decision-makers during these turbulent times.”
“It does come at a cost, though, in that we have worked continuously since the lockdown, dedicating all our time and efforts to the department from all over to ensure that we are not part of some of the global statistics we have seen,” said Combrink. 

A paper written together with his supervisor, Dr Vukosi Marivate, has also been accepted by the Department of Higher Education and Training (DHET)-accredited Data Science Journal.  This paper is related to a framework for sharing public data to the public in a way that is useful, usable, and understandable. 

Ongoing projects

Combrink said it is hard to name all those who are/were involved in the great work done by the Free State Department of Health, but some of them include Dr Elizabeth Reji (Head of Department, Family Medicine), Dr Collin Noel (surgeon, senior lecturer at the UFS), Dr Sammy Mokoena (community health registrar, UFS), Dr Ming-Han Motloung (public health medicine specialist, senior lecturer, UFS), Dr Perpetual Chikobvu (Director: Information Management at the Department of Health, affiliated lecturer at the UFS), as well as Alfred Deacon (lecturer at the UFS), who have worked at some point during this short space of time on one of the many projects. 

Some of the projects include the following:

• A provincial database for screening and monitoring.
• A data pipeline and assembly of hospital information flow, liaised with the NICD, Vodacom, and the different district managers to ensure that the pipeline occurs in a timely manner.
• Digitised paper-based capturing tools for rapid data capturing and processing.
• Incorporated state-of-the-art visualisation tools to action data into useful information for decision-makers in certain areas.
• Provided both provincial and national projections, stress testing different scenarios using a variety of statistical, computational, and/or machine-learning approaches to add to the already existing projections of the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR).
• Training healthcare professionals in the field to apply these tools within their own districts.
No easy task

“These aforementioned feats were by no means easy and are not completed yet, but we are getting there. In the foreseeable future, I will be working closely with national and international researchers to deploy a tool for hospital managers in the Free State that will assist them when we move from level 5 to any level below.”

“In addition to this, I am constantly providing support to the Free State Department of Health regarding any analysis required for decision-making purposes. The teams we work in comprise highly competent individuals with a passion for solving problems from multidisciplinary perspectives,” according to Combrink.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept