Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 November 2020 | Story Andre Damons | Photo Supplied
Heinrich Janse van Rensburg’s is a 5th year medical student from the University of the Free State whose photo was highly commended at the Imperial College London’s Global Creative Competition: Medical Student Responses to COVID-19.

A late-night photo taken through a window at the Pelonomi hospital by a final-year medical student from the University of the Free State (UFS) was highly commended at the first Global Creative Competition: Medical Student Responses to COVID-19.

The competition, held by the Imperial College London, received more than 600 entries from more than 52 countries. The competition was held to bring together the global community of medical students to submit their creative responses to COVID-19 and to provide a platform for them to reflect on their personal and professional experiences during this challenging time.

Medical students from around the world could enter in two categories; visual and literary, and the winners were announced during a Global Awards Ceremony on 14 October.

Meaning behind the photo

Heinrich Janse van Rensburg’s late -night photo highlights the economic inequality that persists in South Africa. The photo was taken from the Pelonomi Hospital which is located in Heidedal, Bloemfontein, and shows the old, forsaken Dutch Reformed church in the foreground, shacks in the background with smoke billowing from the dwellings, where up to six people live in one room trying to stay warm during winter. They are built so close to each other that there can be no talk of effective social distancing.

According to Janse van Rensburg the theme of inequality in the South African milieu is further shown in the striking contrast between light and dark in the picture. “And now, with the COVID-19 pandemic placing a massive burden on an already struggling healthcare system the inequality is even more visible,” says Janse van Rensburg.

 

Janse van Rensburg’s late-night photo taken from the Pelonomi Hospital in Heidedal, Bloemfontein, shows the economic inequality that persists in South Africa. The photo was highly commended at the Imperial College London’s Global Creative Competition for Medical Student Responses to COVID-19.


A little shocked 

He was a little shocked when he heard his photograph was highly commended. Janse van Rensburg says: “Imperial College London is a big institution and being an international competition I did not really expect a lot. There were participants from over 52 countries, and having seen some of the works that were submitted it feels special to be one of the students being noticed.”

Janse van Rensburg, who has never considered doing art, heard about the competition through the Faculty of Health Sciences platforms during lockdown level 5. He saw it as an opportunity to reflect, which has become even more imperative in times like these.

He says he does not go searching for art, but “notices” it from being conscious – something he thinks is important in medicine and life.

Value of creativity in promoting mental well-being

Dr Lynette van der Merwe, undergraduate medical programme director, School of Clinical Medicine, congratulated Janse van Rensburg, saying this commendation in an international competition underscores his talent and the value of creativity in promoting mental well-being.

“Heinrich’s artwork and showcase precisely what we aspire to develop in our exceptional UFS doctors-in-training: a professional with self-awareness, empathy and humanity.

“We initiated a Mental Health Awareness initiative and art competition in the School of Clinical Medicine in 2018 to promote creative expression as a means of supporting students’ mental health. Heinrich has won awards with his creative contributions every year, exhibiting his imaginative ability.”

Surgery and photography

Janse van Rensburg says he has always loved beautiful things and the meaning people attach to art is a good way to communicate that. He has applied for an internship at the Mitchells Plain hospital for when he completes his studies at the end of this year and is thinking of specialising in reconstructive or pediatrics surgery. Besides that, he would like to tap into his creative side and continue with the photography.

  • Watch the video of the winners here

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept