Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 November 2020 | Story Dr Nitha Ramnath

 

Interdisciplinarity in Action


Lunchtime learning webinar on


The  Intersection between Science and Visual Arts


In this webinar, Prof Willem Boshoff and Prof Louis Scott, both from the University of the Free State, will discuss the intersection between science and the visual arts. The webinar will explore how new levels of understanding may emerge when seemingly unrelated fields of interest intersect, supported by the ideas we may find in the endless diversity of nature.

This webinar is part of a series of three webinars on Interdisciplinarity presented from November to December 2020 via Microsoft Teams for a duration of 45 minutes each. The webinar topics in the series explore the intersection between Neuroscience and Music, between Science and Entrepreneurship, and between Science and Visual Arts. 
 
Date: Tuesday 8 December 2020
Topic: The intersection between science and visual arts 
Time: 13:00-13:45 (SAST)
RSVP: Alicia Pienaar, pienaaran1@ufs.ac.za by 7 December 2020 
Platform: Microsoft Teams

Introduction and welcome
 
Prof Corli Witthuhn – Vice-Rector: Research at the University of the Free State 

Presenters

Prof Willem Boshoff
Willem Boshoff is a Senior Professor in Fine Arts at the University of the Free State. As a conceptual artist, he engages primarily with language. Notably, his works have included the writing of several themed dictionaries, most often made accessible to a broad audience in the form of large art installations. His broad interdisciplinary interests, including the fields of botany, music, and lexicography, have over the years led to the development of a digital research archive, which he recently donated to the University of the Free State.  Prof Boshoff’s work is exhibited extensively, both locally and abroad, and has been included in major private collections and museums. Recently, he became the first South African artist to be awarded an A2 rating by the National Research Foundation (NRF). 

Prof Louis Scott
Prof Louis Scott is a retired professor and mentor in the Department of Plant Sciences at the UFS, with an interest in visual arts. He studies fossil pollen in natural lake, cave, swamp, and fossil dung deposits. He attempts to reconstruct our heritage associated with African prehistory through environmental history, including natural long-term processes of change. Prof Scott is widely published in this field, serves on the editorial boards of international journals, and has a B-rating with the National Research Foundation. 


News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept