Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 November 2020 | Story Ruan Bruwer | Photo Varsity Sports
Lefébre Rademan, the country’s top student netball player in 2019, has been snatched up by English netball club London Pulse to play in England in 2021.

 

Attempting to become an even better netballer, former Kovsies netball captain Lefébre Rademan decided to jet off to England to play in their league.

Rademan was contracted by London Pulse to compete in the European Superleague in 2021. She will be the fourth Kovsie after Maryka Holtzhausen (2015 and 2018-2019), Karla Pretorius (2016), and Khanyisa Chawane (2020) to play in the league.

Rademan said it was an easy decision, even though it will be far and a long time away from home. The league runs from February to July, with a pre-season in December. She will continue with her master’s degree at the University of the Free State next year.

“I am not going to play netball forever and such an opportunity doesn’t come often. Having competed against England, New Zealand, and Jamaica earlier in the year, I realised they play at a much higher level and if I want to improve and become the best, I would also need to move to a next level.”

“As a goal attack, having Protea teammate Sigi Burger (goal shooter) at the same club, will be an advantage for both of us and for the Proteas as a combination.”

Rademan has had a great past two years, making her Protea debut (12 tests in total) and receiving a number of accolades, such as the Varsity Netball Player of the Tournament in 2019.

In the Telkom Netball League in October, captaining the Free State Crinums, she was named Shooter of the Tournament. She was Player of the Match twice. Her goal average of 88,1% was the highest in the competition.

“Last year was such a good year for me personally, but that remains in the past. You can’t become complacent. I want to keep working hard and become a much better player,” Rademan said.

 

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept