Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 November 2020 | Story Leonie Bolleurs

Mind Matters is a first for the UFS. It is a mental-health publication for students aimed at highlighting what matters most when it comes to your mind, life, and well-being. Some sections share how individuals in the top echelons of the UFS take care of their minds. Other sections focus on how to support your grey matter (i.e. your brain) and, consequently, improve your general functioning. Some parts discuss matters related to careers, well-being, finance, and self-development. We also provide news and resources that might matter to you.

Whatever your fancy, Mind Matters focuses primarily on why the health of your mind matters. Our minds and brains are the most powerful intelligence or apparatuses on the planet. A power like this needs to be wielded wisely, otherwise we may suffer much from our own neglect of our mental health. It’s not always easy, but it is important!

Mind Matters was possible due to the cumulative contributions, inputs, and work of numerous UFS professionals, especially within Student Affairs.  We are grateful and proud of each person involved. We endeavour to honour these efforts by continually improving and developing Mind Matters. Your feedback and voices are most welcome and will continue to inform what we do next.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept