Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 November 2020 | Story Eugene Seegers
Prof Daniel Green - Guest speaker at UICSJ webinar
Prof Daniel Green is the guest speaker at the UICSJ webinar.

Signs, symbolism, and statues at universities often recall colonial and apartheid legacies. In South Africa – since students at the University of Cape Town marched to topple a statue of Cecil John Rhodes – a so-called ‘Fallist Movement’ emerged that aims to decolonise universities. In 2020, catalysed by the death of George Floyd, the Black Lives Matter Movement has emerged, with a strong emphasis on removing symbols and practices that perpetuate segregationist legacies and harms of slavery, apartheid, and colonialism. Fallist and Black Lives Matter protests are against injustice and for dignity, equality, freedom, peace, and justice in society. As with other South African and global universities, the University of the Free State is a site of slow, complicated, and often conflict-ridden struggles for transformation. 

The Unit for Institutional Change and Social Justice (UICSJ) will be hosting a webinar with the theme (Re)moving, (Re)naming, (Re)forming, and (Re)presenting: Towards Dignity, Care, and Social Cohesion in Higher Education, on 24 November 2020.

This webinar will ask pluriversal questions with the aim of restoring dignity within new, dense notions of communities that are capable of the kinds of care that grant dignity and worth to all. In particular, this virtual conference will speak to experiences and struggles related to changing how spaces, symbols, artefacts and other oppressive accoutrements endure at universities, conveying meanings, narratives, and cultures that must be overcome. The webinar will (re)centre critical and creative voices. Local and international participants will present multiple dimensions on the struggles involving naming and renaming, as well as the removal, recontextualisation, or replacement of statues and memorabilia, within a broader effort towards social justice.  

What the webinar seeks to address

  1. How do we address signs, symbolism, and statues in public spaces that misrepresent or degrade an individual/group with a view to restoring (collective) dignity?
  2. How do we address signs, symbolism, and statues that memorialise/celebrate people or representations of history that are controversial?
  3. How do we deal with the strong emotive/affective aspects of history and heritage, culture, and the loss thereof, in a way that enhances dignity and justice?
  4. What are the best processes for reconstructing public spaces and who should be involved in broad-based consultations?

Speakers and panel experts

Speaker: Prof Daniel Green (University of Wisconsin-La Crosse)

For an interesting background, please feel free to access and watch Prof Green’s YouTube video titled Racism and Native American Statuary, which you can find at https://www.youtube.com/watch?v=k70-xc811Po.

Panellists:

Facilitated by Dr Dionne van Reenen (Unit for Institutional Change and Social Justice, UFS).

 

Hosted by: The Unit for Institutional Change and Social Justice, University of the Free State

24 November 2020 at 16:00 (CAT; UTC + 02:00)

Join on your computer or mobile app
Click here to RSVP
Learn More | Meeting options
Enquiries to: SizepheXK@ufs.ac.za

 

Format of webinar

  • Facilitators and speakers sign on at 15:45; participants to join.
  • Dr Dionne van Reenen (from the Unit for Institutional Change and Social Justice) opens the session and introduces the guest speaker and panellists (five minutes).
  • Prof Green presents (for 20 minutes).
  • The four panel members respond to the theme for five minutes each (for a total of 20 minutes) in the following order: Dr Tumubweinee, Prof Legêne, Mr Magume, Prof Steyn.
  • Facilitated questions and comments will be fielded from the live chat (about 30 minutes).
  • Closure at 17:20.

A student gazes up at the statue of President MT Steyn during the Vryfees
held on the UFS Bloemfontein Campus in 2014, during which this and other
statues on campus and in the city were wrapped in plastic.
Photo: Image sourced from Cigdem Aydemir (Plastic Histories)

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept