Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 October 2020 | Story Arina Engelbrecht | Photo Supplied
Arina Engelbrecht
Arina Engelbrecht from Organisational Development and Employee Well-being believes physical activity has a number of benefits for one’s health, including stress relief.

Being physically active plays a big role in preventing the development of mental-health problems and in improving the quality of life of people experiencing mental-health problems.

Treatment for depression

Physical activity can be an alternative treatment for depression. It can be used as a stand-alone treatment or in combination with medication and/or psychological therapy. It promotes all kinds of changes in the brain, including neural growth, reduced inflammation, and new activity patterns are formed that promote feelings of calm and well-being. It releases endorphins – powerful chemicals in the brain that energise your spirit and make you feel good.  

Physical activity can be very effective in relieving stress. Research in adults has found that physically active individuals tend to have lower stress levels compared to individuals who are less active.  It also leads to improved sleep. When a person sleeps better and feels more rested, overall quality of life improves. They cope better with daily life stressors.

Reduce Alzheimer's risk

Regular physical activity can reduce your risk of developing Alzheimer's disease by up to 50%. It can also slow down further deterioration in those who have already started to develop cognitive problems.  It stimulates the brain’s ability to maintain old connections as well as to make new ones.

A study asked people to rate their mood immediately after periods of physical activity (e.g. going for a walk/run, cycling, doing housework) and periods of inactivity (e.g. reading a book or watching television). Researchers found that participants felt more content, more awake, and calmer after being physically active compared to after periods of inactivity.

In conclusion, people who are physically active feel a sense of well-being, feel more energetic throughout the day, sleep better at night, have sharper memories, and feel more relaxed and positive about themselves and their lives.

“Being physically active not only changes your body, it changes your mind,
attitude, and your mood.” – Arina Engelbrecht

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept