Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 October 2020 | Story Andre Damons | Photo Supplied
Dr Marankie Swinfen was awarded the Dean’s medal for achieving the best results in respect of a master’s degree in the Faculty of Health Sciences during the year 2019.

Dr Marankie Swinfen, who was awarded the Dean’s medal in the faculty of Health Sciences of the University of the Free State (UFS) at the recent virtual graduation (6-9 October 2020), says she was completely surprised by this award and was unaware that it existed. 

Dr Swinfen, who teaches Clinical Skills to second- and third-year medical students at the UFS and received a master’s degree in Health Professions Education, says the road to obtaining her qualification was quite a bumpy ride and difficult at times.

The Dean’s medal is awarded to the student who achieved the best results in respect of a master’s degree in the Faculty of Health Sciences during the year 2019. 

“Through God’s grace, the patience of my supervisors and an eleventh hour burst of energy I managed to reach the goal,” says Dr Swinfen. 

In her dissertation title; A Student Review of Doctor Patient Communication Skills Training in The UFS Undergraduate Medical Programme she asked medical students to review the training of doctor-patient communication skills during their undergraduate programme. 

Students gave valuable insights

Says Dr Swinfen: “I was pleasantly surprised at the response rate and the students’ level of engagement in the study. They gave valuable insights into the strengths of the communication skills training and highlighted areas where the training can be improved. For instance, they accentuated the need to have more practical training in breaking bad news and managing language and cultural differences in the consultation.” 

According to Dr Swinfen she undertook this study because as an undergraduate medical student, she never formally received training in doctor-patient communication. During her postgraduate diploma in Palliative Medicine, they had role-play sessions in breaking bad news, which opened her eyes to the importance of practical, interactive communication skills training. 

“I wanted to explore how useful students find aspects of doctor-patient communication skills training in the current UFS undergraduate medical training programme.”

Challenges on her journey 

Dr Swinfen says the biggest struggle for her during her studies, was self-discipline and setting aside enough time for research. She also had formal modules to complete and found that she would devote more time and energy to these modules than to research (Especially due to having inspirational teachers such as Dr Chantel van Wyk at HPE).  

“I also had become very rusty in terms of research methodology and had to start again with the ‘ABC’ of research. I was greatly helped by Postgraduate School courses such as using Microsoft Word in research. My supervisors, Prof Mathys Labuschagne and Prof Gina Joubert had immense patience with me and saw potential in my research that I could often not see myself.”


News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept