Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 October 2020 Photo Supplied
Kgalalelo Motlhabane
A Master of Commerce degree with specialisation in Industrial Psychology will be conferred on Kgalalelo Motlhabane, a graduate and funding officer at the Postgraduate School at UFS on Friday 9 October 2020 in a virtual graduation.

One of the success stories of this year’s virtual graduation is Kgalalelo Motlhabane, a graduate and funding officer at the Postgraduate School, University of the Free State (UFS), who was presented with an award from the National Research Foundation as the best designated authority for 2019.

Motlhabane, who lost her mother when she was in high school, didn’t just have to overcome poverty on her way to her first qualification, but also the fear of ending up on the street. On Friday 9 October she received a Master of Commerce degree with specialisation in Industrial Psychology.

A lot of challenges

“I had a lot of challenges during my first-year undergraduate studies. I could not afford textbooks and stationery. I spent most of my time in the library studying. More often I would be without food and proper clothes to wear.

“I would get warnings from my landlord when the rent was late. Sometimes I would find my room locked and my personal stuff removed. Not being able to pay outstanding fees restricted me from receiving my final results at the end of semesters and exacerbated the situation,” says Motlhabane.

Regardless of all these challenges, she was determined to not give up and return home to the impoverished community of Itireleng village near Pampierstad in the Northern Cape.

Overcoming the challenges

It was actually the distress, poverty and the difficult situation at home, together with her daily struggles that kept her focused. Through hard work, she managed to receive funding from NSFAS for her second and third years and despite the hardships, she obtained her BSocSci degree with distinction at the end of 2012.

“I was then selected to enroll for an Honours degree in Industrial Psychology in 2013. Without any funding prospects for my studies, I wrote to the former university rector Prof Jonathan Jansen, seeking financial assistance.

“Prof Jansen was very impressed with my exceptional academic performance and offered to pay my fees. He also offered me a position to work as a student assistant. I worked for three hours every day before going to the library to do my assignments and prepare for classes, presentations, tests and exams. I completed my Honours degree in 2013.”

In 2014, Motlhabane was employed as an intern at the UFS Human Resources Department and also enrolled for a postgraduate diploma in gender studies, which she obtained at the end of that year. The following year she joined the postgraduate school and started with her Master’s degree in late 2016.

Obtaining a Master’s degree

This was no easy task as she was employed full time which left her with little time to work thoroughly on her thesis, her limited knowledge about research, work pressures and demands, rejections, lack of support, discouragements, accidents and the inability to cope also played a role.  

“I would like to thank God for the strength he gave me to cope throughout my journey, my family for their prayers and continued support, as well as Prof Jonathan Jansen, Prof Petrus Nel and Prof Ebben van Zyl for their kind support and contribution towards my studies. Indeed, the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams,” says Motlhabane.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept