Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 October 2020 Photo Supplied
Kgalalelo Motlhabane
A Master of Commerce degree with specialisation in Industrial Psychology will be conferred on Kgalalelo Motlhabane, a graduate and funding officer at the Postgraduate School at UFS on Friday 9 October 2020 in a virtual graduation.

One of the success stories of this year’s virtual graduation is Kgalalelo Motlhabane, a graduate and funding officer at the Postgraduate School, University of the Free State (UFS), who was presented with an award from the National Research Foundation as the best designated authority for 2019.

Motlhabane, who lost her mother when she was in high school, didn’t just have to overcome poverty on her way to her first qualification, but also the fear of ending up on the street. On Friday 9 October she received a Master of Commerce degree with specialisation in Industrial Psychology.

A lot of challenges

“I had a lot of challenges during my first-year undergraduate studies. I could not afford textbooks and stationery. I spent most of my time in the library studying. More often I would be without food and proper clothes to wear.

“I would get warnings from my landlord when the rent was late. Sometimes I would find my room locked and my personal stuff removed. Not being able to pay outstanding fees restricted me from receiving my final results at the end of semesters and exacerbated the situation,” says Motlhabane.

Regardless of all these challenges, she was determined to not give up and return home to the impoverished community of Itireleng village near Pampierstad in the Northern Cape.

Overcoming the challenges

It was actually the distress, poverty and the difficult situation at home, together with her daily struggles that kept her focused. Through hard work, she managed to receive funding from NSFAS for her second and third years and despite the hardships, she obtained her BSocSci degree with distinction at the end of 2012.

“I was then selected to enroll for an Honours degree in Industrial Psychology in 2013. Without any funding prospects for my studies, I wrote to the former university rector Prof Jonathan Jansen, seeking financial assistance.

“Prof Jansen was very impressed with my exceptional academic performance and offered to pay my fees. He also offered me a position to work as a student assistant. I worked for three hours every day before going to the library to do my assignments and prepare for classes, presentations, tests and exams. I completed my Honours degree in 2013.”

In 2014, Motlhabane was employed as an intern at the UFS Human Resources Department and also enrolled for a postgraduate diploma in gender studies, which she obtained at the end of that year. The following year she joined the postgraduate school and started with her Master’s degree in late 2016.

Obtaining a Master’s degree

This was no easy task as she was employed full time which left her with little time to work thoroughly on her thesis, her limited knowledge about research, work pressures and demands, rejections, lack of support, discouragements, accidents and the inability to cope also played a role.  

“I would like to thank God for the strength he gave me to cope throughout my journey, my family for their prayers and continued support, as well as Prof Jonathan Jansen, Prof Petrus Nel and Prof Ebben van Zyl for their kind support and contribution towards my studies. Indeed, the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams,” says Motlhabane.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept