Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 October 2020 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Dr Cornel Bender
Dr Cornel Bender received her PhD qualification at the virtual graduation ceremonies in October. The title of her thesis is: Stem rust resistance in South African wheat and triticale.

The rapid distribution of disease-causing organisms such as Ug99, a wheat stem-rust pathotype, pointed out just how vulnerable global cereal production is to disease outbreaks.

These cereals include wheat, barley, rye, oats, triticale, rice, maize, and millet and are one of the most important food sources for human consumption.

According to Dr Cornel Bender, the projected world population of 10 billion in 2057 requires a growth of more than 40% in cereal production. Wheat is grown on more hectares than any other cereal and is one of the most important sources of calories for humans. However, the growth rate of wheat yields has declined from the 1960s to the 1990s. Therefore, it is essential to increase global wheat production.

“With the regular appearance of more aggressive stem rust pathotypes in South Africa, there is a constant need to discover new sources of resistance, understand the genetic base of presently deployed sources in wheat, triticale and barley cultivars, and to manipulate the deployment of resistant sources through a more sustainable approach,” says Dr Bender.

Her PhD thesis, titled: Stem rust resistance in South African wheat and triticale, includes various fundamental aspects for the effective management of stem rust in South Africa.

Dr Bender is a Professional Officer in the Division of Plant Pathology in the Department of Plant Sciences, who received her PhD at the virtual graduation ceremonies in October.

Innovative and cost effective

Her promotors, Prof Zakkie Pretorius, Research Fellow, and Dr Willem Boshoff, Senior Lecturer in the Department of Plant Sciences, believe that she used an innovative approach to develop a cost-effective phenotyping method to select for more durable resistance types in a controlled greenhouse environment.

“In the past, results obtained from field trials used to assess adult plants for stem-rust resistance, were often influenced by abiotic factors, were seasonable in nature, expensive, and time consuming; therefore, the development of a dependable greenhouse screening system provides an important additional instrument for rust research,” says Dr Bender.

She adds that the greenhouse technique is used worldwide to screen for adult plant resistance and contribute to save time and money.

Broadening our knowledge

“Inheritance studies were undertaken to determine the genetic base of stem-rust resistance in selected South African wheat and triticale cultivars (developed from wheat/rye crosses) through seedling analysis as well as greenhouse and fieldwork,” she says.

Dr Bender believes the use and development of different resistance screening methods, the elucidation of host genetics, as well as the use of histological and microscopic methods to study early resistance responses, broaden our knowledge and understanding of stem-rust resistance in South African wheat and triticale cultivars.

Ultimately, rust researchers, grain producers, and also the general public – through access to their daily bread – will benefit from her study.

News Archive

UFS Council approves a new Language Policy
2016-03-11

The Council of the University of the Free State (UFS) approved a new Language Policy with an overwhelming majority during its meeting held on the Qwaqwa Campus today (11 March 2016).

In the newly approved policy, the university commits to embed and enable a language-rich environment committed to multilingualism, with particular attention to Afrikaans, Sesotho, isiZulu, and other languages represented on the three campuses situated in Bloemfontein and Qwaqwa.

Based on the core values of inclusivity and multilingualism, the following principles in the newly approved policy were approved by the Council:

  1. English will be the primary medium of instruction at undergraduate and postgraduate level on the three campuses situated in Bloemfontein and Qwaqwa.
  2. Multilingualism will be supported among other activities by an expanded tutorial system especially designed for first-year students.
  3. In particular professional programmes such as teacher education and the training of students in Theology who wish to enter the ministry in traditional Afrikaans speaking churches, where there is clear market need, the parallel medium English-Afrikaans and Sesotho/Zulu continues. This arrangement must not undermine the values of inclusivity and diversity endorse by the UFS.
  4. The primary formal language of the university administration will be English with sufficient flexibility for the eventual practice of multilingualism across the university.
  5. Formal student life interactions would be in English, while multilingualism is encouraged in all social interactions.

“This is a major step forward for the UFS. I commend Council for their constructive and positive manner in which the discussion took place,” says Judge Ian van der Merwe, Chairperson of the UFS Council.

The university furthermore committed in the newly approved policy to:

  1. Ensuring that language is not a barrier to equity of access, opportunity and success in academic programmes or in access to university administration.
  2. Promoting the provision of academic literacy, especially in English, for all undergraduate students.
  3. Ensuring that language is not used or perceived as a tool for social exclusion of staff and/or students on any of its campuses.
  4. Promoting a pragmatic learning and administrative environment committed to and accommodative of linguistic diversity within the regional, national and international environments in which the UFS operates.       
  5. Contributing to the development of Sesotho and isiZulu as higher education language within the context of the needs of the university’s different campuses.
  6. The continuous development of Afrikaans as an academic language.
  7. Recognising and promoting South African Sign Language and Braille.

Today’s approval of a new policy comes after a mandate was given to the university management on 5 June 2015 by Council to conduct a review of the institutional Language Policy through a comprehensive process of consultation with all university stakeholders. A Language Committee was subsequently established by the University Management Committee (UMC) to undertake a comprehensive review of the parallel-medium policy, which was approved by Council on 6 June 2003. The committee also had to make recommendations on the way forward with respect to the university's Language Policy. During its meeting on 4 December 2015, Council adopted guidelines from the report of the Language Committee regarding the development of a new policy for the university.

The newly approved Language Policy will be phased in as from January 2017 according to an Implementation Plan.

Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Email: news@ufs.ac.za

Related articles:

http://www.ufs.ac.za/templates/news-archive-item?news=6567 (26 November 2015)
http://www.ufs.ac.za/templates/news-archive-item?news=6540 (28 October 2015)
http://www.ufs.ac.za/templates/news-archive-item?news=6521 (20 October 2015)
http://www.ufs.ac.za/templates/news-archive-item?news=6469 (30 August 2015)
http://www.ufs.ac.za/templates/news-archive-item?news=6444 (25 August 2015)

 
Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Telephone: +27(0)51 401 2584 | +27(0)83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27(0)51 444 6393

 

 


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept