Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 October 2020 | Story Ruan Bruwer | Photo BackpagePix
Khanyisa Chawane, a Protea player, should be one of the stars for the Free State Crinums in the Telkom Netball League. She was the Player of the League in 2018.

Having to play 11 matches in so many days before the knockout stage will be a daunting task, but their fitness levels are up to standard, says the coach of the Free State netball team. Burta de Kock of KovsieSport will again guide the Free State Crinums in the Telkom Netball League, which will be taking place between 14 and 27 October in Bloemfontein.

All but one of the 12 members of the team are studying at the University of the Free State (UFS).

“Planning will be of the utmost importance to manage the load on the players. We also have four players (Rolene Streutker, Chanel Vrey, Boitumelo Mahloko, and Refiloe Nketsa) who will participate in the South African U21 team that will play five invitational matches during the competition,” said De Kock.

In previous years, the competition took place over four to six weeks, but now it had to be fitted into two weeks due to COVID-19.

“So, it will be a tall order to play so many matches, but an exciting challenge. I believe the hard work the players had put in during the lockdown period will bear fruit. They were exceptional and very determined to stay in shape.”

The Crinums won the first three years of the competition, but couldn’t reach the final in the following three years. Apart from the 11 Kovsies in the Crinums team, there are 9 current or former UFS students in other teams participating in the league. 

They are Zandré Smit, Bianca Pienaar, Dané Klopper, Arné Fourie, Bethenie du Raan (all Northern Cape Diamonds), Maryke Coetzee, Danelle van der Heever (both Mpumalanga Sunbirds), Rieze Straeuli (Western Cape Tornados), and Alicia Puren (KZN Kingdom Stars).

The Crinums team: Boitumelo Mahloko, Ané Retief, Jana Scholtz, Khanyisa Chawane, Lefébre Rademan (captain), Sikholiwe Mdletshe, Claudia van den Berg, Bianca de Wee, Rolene Streutker, Chanel Vrey, Lerato Chabwe, and Refiloe Nketsa.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept