Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 October 2020 | Story Thabo Kessah | Photo Supplied
Siphamandla Shabangu hopes to develop intercontinental networks during the Qatar University webinar.

“Assume you are in a leadership position, what can you do to improve the future of higher education?”
This is one of the questions Qwaqwa Campus SRC member, Siphamandla Shabangu, will be discussing during an international webinar to be hosted by Qatar University on Monday 5 October 2020. He will represent the University of the Free State, South Africa, and the African continent as a panellist to discuss the topic: Preparing for an Unpredictable Future: Global Insights from Higher Education Students. 

“Words to describe how it feels to represent not only my campus or institution, but the whole South African nation can never express this new feeling I have,” said Siphamandla. “I have never been afforded such an auspicious opportunity. This is indeed a new feeling for me, and I will do my best to turn it into a habit. I am honoured to have been selected to represent South Africa in a global academic and leadership space. I am a proud UFS ambassador and hope to one day become the face of the University of the Free State,” he added.

Tough selection process

Siphamandla revealed that the process of selection started with the Career Development office on campus. “I was selected among many greater minds on the Qwaqwa Campus. Fortunately, I further prospered among students across all three campuses of the University of the Free State, and finally became one of the best among the greats. Now, I am proud to be part of six unique panellists from different countries to unpack the impact of COVID-19 on institutions of higher learning. In fact, it is a prestigious honour to be the only African panellist – black African for that matter – in this global panel discussion,” he said.

Looking forward to the webinar

“I would very much like to acquire student lived experiences from countries outside the continent during the COVID-19 pandemic. I am also interested to know what methods of learning are sustainably applied at higher learning institutions from the perspectives of developing and highly developed countries. Moreover, I am eager to find out as to what leadership-inspired methods work best in different continents within the educational space that is gradually consumed by the Fourth Industrial Revolution. Furthermore, I am looking forward to developing international and intercontinental networks that will equip me to best explore opportunities across the globe. The academic space is dominated by intellects, visionaries, hustlers, lifelong learners, problem solvers, and even creative thinkers such as artists. However, it is within us to broaden the potential we have in life. It would be gratifying to know higher education systems from other prominent countries,” said Siphamandla.

The panel discussion will take place on Monday 5 October from 12:00 to13:00 (South African time). Other panellists are from the United Kingdom, Russia, Japan, Turkey, and Qatar. 

Siphamandla is currently serving as the SRC member responsible for Universal Access and Social Justice Council.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept