Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 September 2020 | Story Eugene Seegers | Photo Sonia du Toit (Kaleidoscope Studio)
Dr Marinkie Madiope in official UFS gown
Dr Maria Madiope

Everywhere you look, our colleagues at the UFS are stepping up and stepping into the new digital space. With the move to virtual events, staff members at the university are able to participate in discussions and webinars across the continent at various other institutions of higher learning. 

One such virtual event recently took place for Women’s Month. The Tshwane University of Technology hosted the Annual Adelaide Tambo Memorial Lecture on 27 August. The theme was Is the face of the boardroom in global organisations changing women representation in influential positions?

Dr Phumzile Mlambo-Ngcuka, United Nations Under-Secretary General and Executive Director of UN Women, focused in her presentation on themes regarding girls’ education and women’s health, both of which have been threatened by the COVID-19 pandemic.

As the respondent, Dr Maria Madiope, Principal of the UFS South Campus, dealt with the patriarchal domination and violence that modern women and girls endure, as well as the way “their sexuality and aptitude is disrespected and how they are subjugated and side-lined in the political, corporate, social, and cultural arena.” She said that it is incumbent on the modern generation of women to reignite the flame that fuelled the struggle for feminine recognition and equality. “We are beholden not only to the legacy of those that came before us, but also to the eager eyes that look up to us,” she concluded. 

Dr Madiope also announced her support for Dr Mlambo-Ngcuka’s Generation Equality campaign against gender-based violence, and she echoed the sentiments of the rallying hashtag #JustChair, which breaks down discrimination based on the use of gendered terms such as ‘chairman’ for the leader of a meeting or corporation.

Dr Adelaide Tambo’s life was characterised by a love of knowledge, as she believed that people need as much power to be able to handle challenges facing the country, the continent, and the planet. She strove for the emancipation of women in general, focusing on the importance of education and how it can improve a woman’s life, and encouraged a strong culture of learning.

The event was livestreamed on Facebook and Zoom; go to https://www.facebook.com/805899996152814/videos/1036964343420927 to watch the full presentation.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept