Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 September 2020 | Story Eugene Seegers | Photo Sonia du Toit (Kaleidoscope Studio)
Dr Marinkie Madiope in official UFS gown
Dr Maria Madiope

Everywhere you look, our colleagues at the UFS are stepping up and stepping into the new digital space. With the move to virtual events, staff members at the university are able to participate in discussions and webinars across the continent at various other institutions of higher learning. 

One such virtual event recently took place for Women’s Month. The Tshwane University of Technology hosted the Annual Adelaide Tambo Memorial Lecture on 27 August. The theme was Is the face of the boardroom in global organisations changing women representation in influential positions?

Dr Phumzile Mlambo-Ngcuka, United Nations Under-Secretary General and Executive Director of UN Women, focused in her presentation on themes regarding girls’ education and women’s health, both of which have been threatened by the COVID-19 pandemic.

As the respondent, Dr Maria Madiope, Principal of the UFS South Campus, dealt with the patriarchal domination and violence that modern women and girls endure, as well as the way “their sexuality and aptitude is disrespected and how they are subjugated and side-lined in the political, corporate, social, and cultural arena.” She said that it is incumbent on the modern generation of women to reignite the flame that fuelled the struggle for feminine recognition and equality. “We are beholden not only to the legacy of those that came before us, but also to the eager eyes that look up to us,” she concluded. 

Dr Madiope also announced her support for Dr Mlambo-Ngcuka’s Generation Equality campaign against gender-based violence, and she echoed the sentiments of the rallying hashtag #JustChair, which breaks down discrimination based on the use of gendered terms such as ‘chairman’ for the leader of a meeting or corporation.

Dr Adelaide Tambo’s life was characterised by a love of knowledge, as she believed that people need as much power to be able to handle challenges facing the country, the continent, and the planet. She strove for the emancipation of women in general, focusing on the importance of education and how it can improve a woman’s life, and encouraged a strong culture of learning.

The event was livestreamed on Facebook and Zoom; go to https://www.facebook.com/805899996152814/videos/1036964343420927 to watch the full presentation.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept