Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 September 2020 | Story Bulelwa Moikwatlhai | Photo Supplied

The third edition of the UFS International Cultural Diversity Festival took place on 24 September 2020, organised annually by the UFS Office for International Affairs in Heritage Month. As part of the South African Heritage Day celebrations, the event honours the different heritages at the UFS. The entire day is dedicated to the expression of diverse cultural experiences from all over the world. “Even during this uncertain time, it is important to find time to celebrate our uniqueness and to appreciate one another’s heritage and culture in the spirit of our humanity”, says Bulelwa Moikwatlhai, Coordinator of the International Cultural Diversity Festival. 

Connecting cultures

This year’s theme was ‘Connecting the Cultures’. It focused on the digital ways of connecting the world while sharing different cultural experiences and celebrations, as well as embracing Heritage Day. The day consisted of a lot of virtual activities, messages being shared, a collaboration of songs that brought light and laughter during this time of a world pandemic. “Individuals from different cultures have been invited to share their favourite cultural cuisines, regalia, songs, and dances, and last words of encouragement and support during these times in their home language while providing translation,” says Prof Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research and Internationalisation. 

The programme included artistic presentations by the UFS Arts, Culture, and Dialogue office in the Students Affairs Division, coordinated by Angelo Mockie. 

International Cultural Diversity

Director of the UFS Office for International Affairs, Cornelius Hagenmeier, explained that cultural diversity is central to the university’s internationalisation process. He emphasised that the university actively strives to increase its international diversity, which nurtures intellectual cross-fertilisation and the incubation of new ideas. Central is that everyone, irrespective of culture and origin, should feel welcome at the UFS, he says.
The virtual festival allowed students and staff to share and celebrate who they are while learning from each other. This enhances the international and intercultural competencies of the transforming UFS community.

News Archive

DF Malherbe Memorial Lecture
2005-05-19

DF Malherbe Memorial Lecture: Language and language activism in a time of transformation (summary)
Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn

Language activism necessary for multilingualism
The awareness is growing that language activism will be needed to bring about a truly democratic multi-lingual society. What is quite clear is that a firm resolve must continuously resist the concentrated pressure on Afrikaans-medium schools (and universities) to allow themselves to be anglicised through becoming first parallel medium, then dual medium, and finally English medium institutions.

Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn said this last night (Wednesday night) in the 24th DF Malherbe Memorial Lecture at the University of the Free State. Prof van Coller is head of the Department Afrikaans, Dutch, German and French at the UFS. Both are widely honoured for their contributions to Afrikaans and the promotion of Afrikaans.

They discussed three periods of transformation since 1902, and said about the current phase, which started in 1994:  “Besides all institutions and councils having to be representative of South Africa’s racial composition, places of education were required to open their doors. Quite rapidly this policy has had the result that schools and universities may be solely English medium, but not solely Afrikaans medium. Afrikaans medium institutions — if they claim the right to remain Afrikaans — are quickly branded racist, even though their student body may include all races.

“Education departments are presently exerting great pressure on Afrikaans medium schools to become double or parallel medium schools.  Parallel medium education is an equitable solution provided it can be sustained. Established parallel medium schools, such as Grey College in Bloemfontein, have catered even-handedly for English and Afrikaans speakers for decades. But the situation is different in the parallel medium (and still worse in the double medium) schools that spring up usually at the behest of a department of education.

“Afrikaans schools are converted almost over-night into parallel or dual medium schools without any additional personnel being provided. Depending on the social environment, a parallel medium school becomes reconstituted as a dual medium school on average in five to eight years, and dual medium school becomes an English-only school in two to three years. Some Afrikaans medium schools have become English medium in just three years.

“Though the Constitution recognises mono-lingual schools, officials in the provinces insist that Afrikaans schools become dual or parallel medium; English medium schools are left undisturbed. One must conclude that the tacit aim of the state is English as the sole official language, despite the lip-service paid to multi-lingualism, and the optimistic references to post-apartheid South Africa as a ‘rainbow’ nation.”

They said a recent study has shown that the 1 396 Afrikaans schools in the six provinces in 1993 have dwindled to 844. The fall off in the Free State is from 153 to 97; in the Western Cape from 759 to 564; in Gauteng from 274 to 155; in Mapumalanga from 90 to 3; in the North West from 82 to 13; and in Limpopo Province from 38 to 12.

They said the changes at universities, too, have been severe, as university staffs well know. Ten years ago there were five Afrikaans universities. Today there are none. The government demanded that all universities be open to all, which has meant that all universities have had to become English medium. And no additional funding was forthcoming for the changes. The government policy amounts to a language “tax” imposed on the Afrikaans community for using Afrikaans.

“Only when all schools (and universities) are English will the clamor cease. Academics and educationists are beginning to speak openly of forming pressure groups to save Afrikaans schools, and of using litigation as one of their methods. 59% of Afrikaans parents have said they would support strong action if Afrikaans were no longer a medium of instruction at schools.”

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept