Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 April 2021 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Ntebohiseng Sekhele is the Associate Guest Editor of the recent Special Issue of the African Journal of Range & Forage Science.

The Director of the Afromontane Research Unit (ARU), Dr Ralph Clark, and researcher, Ntebohiseng Sekhele, recently became part of a guest editorial team for the African Journal of Range & Forage Science. The Special Issue titled, ‘Montane rangelands in a changing world’, was published on 3 March 2021.

“I feel privileged to have been part of the team that assembled this special issue. The experience was daunting at first, as I had never been part of an editorial team before. However, with the support of the guest editors and the journal’s administrator, I was able to overcome the imposter-syndrome feeling and allowed myself to learn and enjoy the ride. My ‘aha’ moments were the critical comments from the reviewers on each paper. It was amazing to witness how this feedback would enhance the quality of an article,” said Ntebohiseng Sekhele, Geography lecturer on the Qwaqwa Campus.

Journal focus

This issue focused on the applied management of montane rangelands for production in Southern Africa and the broader world. Submissions could include original research, reviews, and meta-analyses. This has culminated in contributions that centred on the impact of policy on pastoral practices by montane communities, fire management regimes, cumulative effects of poor governance on rangeland degradation, and sustainable grazing systems – including in ecological infrastructure such as montane wetlands and communal rangeland. 

“The process took almost a year, as the first call for abstracts was made in December 2019 and final revisions of accepted papers were concluded in November 2020. There were 32 submissions with only 12 articles and one book review of Prof Rodney Moffett’s book, A Scientific Bibliography of the Drakensberg, Maloti and Adjacent Lowlands. Of the 12 contributions, nine focus on the Maloti-Drakensberg, with papers on Lesotho, KwaZulu-Natal, and the Free State,” she revealed. 

Submitted papers

“All papers advocate for the sustainable management of sensitive montane systems, which ties well with my own research that makes a contribution to the limited scholarship of natural resource-related conflicts between montane communities and their adjacent protected areas, as well as climate change impacts on natural resources,” said Sekhele, a PhD candidate through the ARU’s US-SA University Staff Development Programme (USDP). The special issue allowed for a closer link between the US and SA USDP through the involvement of Dr Kryan Kunkel – Ntebohiseng’s US co-supervisor – as one of the guest editors. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept