Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 April 2021 | Story Thabo Kessah | Photo Sonia Small (Kaleidoscope Studios)

More than 1 500 degrees, diplomas, and certificates were conferred upon deserving academic achievers when the Qwaqwa Campus hosted its virtual graduation ceremony on Wednesday 21 April 2021. The ceremony also saw the first batch of 23 Community Development graduates.

Among the degrees conferred were seven PhDs – one in Education, two in the Humanities, and four in Natural and Agricultural Sciences. 

There was also one Dean’s Medal in the Faculty of the Humanities.

Six members of the 2019/2020 Student Representative Council (SRC) were among the graduates. They were Lehlohonolo Mokhabi (President), Thembinkosi Phenyane (Deputy President), Scelo Twala (Religious Affairs), Siyabonga Mbambo (Academics), Thabo Motaung (Residence Affairs), and with distinction, Mamokete Mokhatla (International Students).

Acclaimed business leader, founder, and chairperson of private investment firms, Izingwe Capital and Izingwe Holdings, Dr Sipho Pityana, received an honorary doctorate in Philosophy during the ceremony.

Justice Zak Yacoob, former Justice of the Constitutional Court of South Africa, was the guest speaker at the event.

The ceremony is available here 

 Visit the April 2021 Virtual Graduation page here


News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept