Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 April 2021 | Story Eugene Seegers | Photo Supplied
Adelia Chauque graduates with distinction despite hindrances
Adelia Chauque graduated with distinction during the April Virtual Graduations hosted by the UFS.

On 20 April 2021, 693 South Campus students graduated during a virtual ceremony, with 213 of them achieving distinctions. One of these is Adelia Chauque, the newly elected South Campus SRC member for Policy and Transformation. During her journey as a student, Adelia says that she had numerous obstacles to overcome. For instance, she mentions that her “biggest challenge was completing my tasks with an unstable data connection during the pandemic”. Despite this impediment, Adelia managed to excel in her studies and obtained her qualification with distinction.

Adelia says her family was her biggest support system. “Due to the network problems that I faced my family had to drive me around until we found a stable connection that enabled me to write my tests.” Other support came from the university itself. “I received a lot of support from the academic adviser, Mr Chwaro Shuping,” she says. “Although he couldn't arrange for me to return to campus, he called regularly to ensure that I was still academically active.” 

After overcoming these hurdles, Adelia is continuing her academic journey. “I am enthusiastic and eager to learn or to better myself. Due to that, I am furthering my studies by enrolling for a second degree programme in Administration majoring in Industrial Psychology. I am very ambitious, in the sense that I strive for perfection and consistency with an organised and maintainable future, therefore being part of the SRC enables me to assist students and myself with a secured and comfortable learning environment to achieve our goals at the institution.” 

Adelia balances her responsibilities in the SRC portfolio of Policy and Transformation on the South Campus by having a schedule planned that ensures she does not fall behind. She concludes, “During the morning, I attend my prescribed lectures to ensure that I will continue to slay academically. Then I am visible in the SRC office from 12:00 to 16:30. After hours, I contribute my time to study, but I remain available to students who prefer texting.” The university is keen to see the heights to which Adelia will attain in the coming years.

 

“I am enthusiastic and eager
to learn or to better myself.”
Adelia Chauque, South Campus SRC:
Policy and Transformation.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept