Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 April 2021 | Story Thabo Kessah | Photo UFS Photo Archive
Dr KPD Maphalla with former UFS Chancellor, Dr Franklin Sonn, during the graduations in April 2007.

The University of the Free State is sad to learn of the passing of alumnus and award-winning Sesotho literary giant, Dr KPD Maphalla. 

The literary works of Dr Khotso Pieter David Maphalla, like many other African writers and artists, were influenced and characterised by his own era of powerful forms of oppression and exclusion from dominant literary discourses. In his own right and through his writings of poetry, novels, short stories, and kodiamalla (dirge), he articulated a deliberate political and social protest and pushed for a place for African languages in literature at the height of apartheid.  

Ground-breaking novel 

 “He entered the professional scene with his ground-breaking novel, Kabelwamanong, in 1982 at the age of 27.  His career actually started in 1971 while he was still at school. Since his first novel, he has produced at least two books annually, covering the genres of poetry, novels, dramas, and short stories. As a dramatist, Dr Maphalla has written a number of excellent and educative radio dramas for the then Radio Sesotho (now Lesedi FM),” said his long-time friend and Head: African Languages at the University of the Free State, Dr Nyefolo Malete

Honorary degree 

“It was for this writing prowess that he received recognition from the UFS when he was awarded an Honorary Doctorate in Literature by the Department of African Languages during a momentous ceremony on the Qwaqwa Campus in 2007,” added Dr Malete. 

Dr Malete also revealed that, despite losing the use of his right hand after suffering a stroke following a car accident in the late 1990s, Dr Maphalla continued writing using his left hand. “He was adamant that, what he referred to as his ‘supposed disability’, would not deter his passion for writing.”  

Scholarly studies 

Dr Maphalla’s work has also produced numerous scholarly studies by the likes of Profs Moleleki Moleleki (protest poetry), Thapelo Selepe (lament and protest poetry), and Dr Seema Seema (process of cross-cultural communication). He was a committed Qwaqwa community member, who was also instrumental in the founding of Qwaqwa Community Radio (2000) and Metjodi Writers (2006), among others. He has written more than 70 books, many of which have been prescribed texts in schools. 

Some of the awards he has won include: 

  1. South African Centre for Digital Language Resource (SADiLar) Sesotho Lexicographic Unit (Sesiu sa Sesotho) Lifetime Award for outstanding literary works and for promoting Sesotho literature (2019). 

  1. The Literature Festival and the University of the Free State Award for enormous contribution to Sesotho literature by a South African writer (2019). 

  1. Lifetime Achiever Award in Literature awarded by the Department of Arts and Culture (2005). 

  1. M-Net Book Prize for Sesotho poetry (2005).  The first and thus far the only Sesotho author to have received this honour. 

  1. M-Net Book Prize for best novel (1996). 

  1. De Jager-HAUM Literary Award for his volume of short stories, Mohlomong Hosane (1993). 

  1. Thomas Mofolo Trophy for Best Novel, Best Poetry, and the Overall Award (1992). 

  1. Thomas Mofolo Trophy for Best Poetry (1991). 

  1. Dr JJ Moiloa Floating Trophy for Best Sesotho Poetry Book of the Year, Kgapa tsa ka (1985). 

News Archive

UFS committed to a two-language model
2010-08-13

  Prof. Jonathan Jansen

The University of the Free State (UFS) will continue to use a two-language model while it builds capacity for research and teaching in Sotho languages.

This was announced by the Rector and Vice-Chancellor of the UFS, Prof. Jonathan Jansen, when he delivered the 29th DF Malherbe Memorial Lecture on the Main Campus in Bloemfontein yesterday, on the topic: The politics and prospects of Afrikaans, and Afrikaans schools and universities.

“In the course of time black students will learn Afrikaans, white students will learn Sesotho, and all students will learn decent English,” he said.

“Classes will remain in English and Afrikaans, especially in the first years of study. Dual-medium classrooms will break down the racial isolation where outstanding university teachers are comfortable in both languages. Parallel-medium classes will exist where large numbers enable such a facility.”

He said schools and higher education institutions that continue to use language as an instrument of exclusion, rather than inclusion, would remain “culturally and linguistically impoverished”. He said the future of Afrikaans in these institutions lay in its inter-dependence and co-existence with other languages.

“A strong two-language model of education, whether in the form of double- or parallel-medium instruction within a racially integrated campus environment is the only way in which Afrikaans can and should flourish in a democratic South Africa,” he said.

“It is the only model that resolves two problems at the same time: the demand for racial equity, on the one hand, and the demand for language recognition, on the other hand.”

He said the idea of an exclusively Afrikaans university was a “dangerous” one.

“It will lock up white students in a largely uni-racial and uni-lingual environment, given that the participation rates in higher education for Afrikaans-speaking black students are and for a long time will remain very low,” he said.

“This will be a disaster for many Afrikaans-speaking students for it will mean that the closed circles of social, cultural and linguistic socialization will remain uninterrupted from family to school to university.

“Rather than prepare students for a global world marked by language flexibility and cultural diversity, students will remain locked into a sheltered racial environment at the very stage where most South African students first experience the liberation of the intellect and the broadening of opportunities for engaging with the world around them.

“The choice at the Afrikaans universities, therefore, must never be a choice between Afrikaans and English; it must be both.”

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication (actg)
Tel: 051 401 2584
Cell:   083 645 2454
E-mail: loaderl@ufs.ac.za
13 August 2010

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept