Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
24 August 2021
|
Story Amanda Tongha
In a year marked by a global pandemic, the University of the Free State (UFS) has made great strides in research, teaching, and impactful engagement.
Our 2020 journey has seen many staff members providing services to advance public knowledge of COVID-19 for the greater good of South Africa. We have produced top-rated scientists, boasting six SARChI research chairs and three A-rated scholars in our world-class workforce. Our various initiatives to ensure student success continue to bear fruit, with current and former students making their mark in the world. One such example is Qinisani Qwabe, a PhD student in the Centre for Sustainable Agriculture, Rural Development and Extension, who was selected in the education category of the Mail & Guardian Top 200 Young South Africans. He was also chosen to represent South Africa at a BRICS conference in Russia.
You can read these and other facts and figures in ‘Our 2020 Journey’ publication.
Click on image to download the document

Students translate documents for the aged
2007-11-08
|
As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied
|