Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 August 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Supplied
Picture: Passionate and strong- Zanele Mbhele

Zanele Mbhele is a third-year BSc student majoring in Chemistry and Botany on the Qwaqwa Campus. At age 22, this young woman from Cornelia, a small town in the Northern Free State, already wears many hats – as a residence assistant, peer mentor for first-year students, and most recently, as a youth lifestyle blogger.

Mbhele launched her website in June. There she writes on topics such as finance, relationships, mental well-being, and fashion, to mention a few. Since its inception, she has attracted traffic from around the country, as well as international parts of the world such as North and South America, China, and different parts of Europe. 

Taking part in poetry has ignited her love for writing and storytelling, and Mbhele says she wants to grow into the many hats she wears and make a name for herself in science, as well as in writing for local and international audiences.

What does being a woman mean to you?
It’s being strong. Seeing opportunities where they are scarce. Being independent. Getting out of your comfort zone.

Which woman inspires you, and why?
It has to be news anchor and TV show host, Tumelo Mothotoane. She is from Limpopo and followed her passion for media in a place where media was not popular. She is hardworking and she believes in herself. She started small and today she is an international news anchor. Another woman who inspires me, is my mother. She was unemployed but because of her love for selling clothes, she was able to provide for us. I didn’t grow up feeling like I’m fatherless, and we were able to have a childhood like other children because of her hard work.

What advice would you give to the 15-year-old you?
I would say, invite God into all your plans. Know that no dream is too big for you. Don’t be scared of failure, because through failure we find ourselves and see our capabilities. Don’t be afraid to start small.

Any advice to anyone who also wants to grow on social media?
Social media has made many things possible. If you’re good at dancing, you can create a TikTok or YouTube account. You don’t even need fancy gadgets anymore. Many places now offer free Wi-Fi, so you can go anywhere and do your thing. Most things are possible today; you don’t have to wait until you have an iPhone. Just start with what you have. I haven’t mastered social media platforms yet and I don’t have any background in website creation, but I am learning and improving. 

What makes you a woman of quality, impact, and care?
I believe I am a woman of quality because I’m goal-driven; a woman of impact because I move beyond fear, step out of my comfort zone, and embrace change; and a woman of care because I care about the well-being of a person. This is evident from my blog. The things I talk about need little to no budget at all, because I understand what it means to be less fortunate, looking for solutions to your problems. 

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept