Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 August 2021 | Story Rulanzen Martin | Photo Flickr (GovernmentZA)
Minister Lindiwe Zulu said the ethos of social sciences should serve as a blueprint for academics to foster a better understanding of social development.

While most of the discussion about the recent violent protests and looting focuses on the political impact and economic ramifications, a group of social science academics met with the Minister of Social Development, Lindiwe Zulu, for a virtual colloquium on 18 August 2021 to assess the entrenched societal ills that preceded these acts of violence. 

During the colloquium hosted jointly by the Department of Social Work at the University of the Free State (UFS) and the Zola Skweyiya African Social Policy Innovation (ZSASPI) at the University of Cape Town (UCT), there were tangible engagements and presentations on how to deliver implementable solutions that social scientists could utilise when attempting to address the notion of violence during protests in South Africa. Some of the solutions are based on active citizenship – getting communities to contribute to the national development agenda, and an understanding of the provisioned right to protest and the responsibilities thereof. 

Other speakers included Dr Mpumelelo Ncube, Academic Head of the Department of Social Work at the UFS; Prof Chitja Twala, Vice-Dean, UFS Faculty of the Humanities; and Prof Ndangwa Noyoo, Director of the Zola Skweyiya African Social Policy Innovation. The panel also featured Dr Motlalepula Nathane-Taulela from the University of the Witwatersrand (Wits), Dr Grey Magaiza, Lecturer in Sociology at the UFS, and Dr Thabisa Matsea from the University of Venda (Univen). Presentations ranged from the right to protest with responsibility, active citizenry, political intolerance and inequality, unemployment, and poverty.

Social Sciences best to deal with underlying issues
 
In her keynote address, the Minister of Social Development, Lindiwe Zulu, stressed that social scientists are the best equipped to address social development issues. “We need to understand the deeper state of the people, and the humanities and social sciences should redefine their role,” she said.

In the wake of the looting and riots in July 2021, it is important for the Ministry of Social Development to understand and to look deeper into the impact and effect that COVID-19 had on the psyche of people in South Africa. Minister Zulu said her department wants to intensify the psychosocial support to communities and that she hoped the colloquium would look for “African solutions for our unique African problem”.  

She also cautioned that many youngsters were involved in these violent protests and reminded the youth about their role within the broader society – “to be educated in order to prepare, lead, and build a prosperous South Africa and African continent”.   

     Watch a recording of colloquium here:       


Colloquium much-needed space for critical discussion 

“This is the kind of platform we need to use in order to inform but also to try and guide our communities in terms of our research findings,” Prof Twala said in his opening remarks.  Dr Ncube reiterated Prof Twala’s sentiment by saying, “As academics, we had to ask ourselves what the role of social workers is in the broader society and what could be the role of social sciences in addressing these questions of violence in protest, using our intellectual muscle to bring about tangible change.”   

Protesting comes with inherent responsibility 

Section 17 of the Constitution of South Africa makes provision for protesting, but with these rights, there are also some responsibilities on the part of the protesting community. “This right has gotten backlash – particularly from academia – on how the protest culture has turned violent,” Dr Ncube said.  He also said that South Africa has been dubbed the world capital of protest, because in “some cases we had a protest every second day”. 

This colloquium served as an inaugural step in facilitating important discussions on a national level. 

Listen to a recording of the colloquium here


News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept